倍可親

詩意的痛苦與痛苦的詩意

作者:楊立勇  於 2021-1-29 06:39 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:文史雜談

(楊老師讀詩筆記)
 
詩意的痛苦與痛苦的詩意
 
法國作家巴爾扎克說過,「靈魂能支撐肉體,肉體卻不能支撐靈魂」。我想,這兩句話恰如其分地反映出中國草根女詩人余秀華在其詩作《午夜,在流水中呈現肉身》所呈現的靈與肉之間的糾纏,衝突與和解:
 
《午夜,在流水中呈現肉身》(令人聯想到莎士比亞《哈姆雷特》中奧菲麗亞的形象)
(余秀華)
 
1.
深入午夜,像一種被美化了的刻意(明喻)(把無形的抽象化為有形的具象)。從丟失一雙腳開始(影射她自己身體的殘疾)
隱匿路途和曾經劈開的光明(把無形的抽象化為有形的具象)。一朵花開始了凋謝,開始把八月的腐敗
在身體里提上日程(擬人化)
而身體里已經有了數不清的黑色果實,我只取一顆在弱水之上(假借「弱水三千只取一瓢」之典) 
打開塵世的清晨。昨夜的月光之下,一個實體有數不清的倒影
散開是過程,合一是歸途
午夜是靠近河流的一截堤岸(暗喻),我想要在最容易獲取流水的時候
呈現肉身,呈現荒謬 (具象與抽象并行)
此後就一切聽任安排,冥冥之中有異鄉的梵音 (令人聯想到緬甸,印度,西藏的意象)
 
2.
當然,凋謝也是一種含淚的綻開(暗喻)。在午夜,一個人的內心面臨
千萬個要出發的事物,事情和事件
此刻的肉身若隱若現,在靈魂的隱喻里變化大小。當縮為一粒核仁的時候
一些衰敗,罪惡,疾病,疼痛和慾望只能被忽視
雇傭關係在這個時候既凄涼又客觀,而憐愛會在荒蕪的長久里出現
具體到愛情時候的乳房,小腹,陰部 
它們早年寫下的詞語(擬人化)此刻靜靜的,如同懸在風裡的梔子花瓣(明喻)
哦,誰在午夜裡這樣抒情,在鐵般的黑暗裡 (明喻)摘葡萄
釀酒
 
3.
我固執地以為,一具肉身就是一個世界,天氣,土地,河流
都有或近或遠的對應。一條河落淺的時候身體也會冷
我不想說偏愛靈魂勝過這具已經腐蝕了美的肌體
我不想說此刻它的可有可無否定了我為它疼痛的30多年 (重複)
一顆靈魂在這裡居住,並與星空有了呼應是多麼重要的一件事情(再次影射自己的殘疾之軀,印證了本文開頭引述的巴爾扎克那兩句話)
 
它感覺到流水,在午夜的荒原上,時間的靜止和繁華,它的停留與放逐
我的不安與喜悅都有切切實實的疼 (排比)
這是多麼重要的一件事情 (重複)
 
對余秀華來說,一個深邃而美麗的靈魂不幸地寄寓在一具殘缺醜陋的肉身里,是她今生無法治癒之痛。她無法在光天化日之下的世俗眼光里展現她的肉身,只能幻想在靜止的午夜裡,像奧菲麗亞那樣在清涼潔凈的流水裡奉獻她自己荒謬的肉身,如八月里一朵開始凋零腐敗的流水落花。那種「含淚的綻放」帶著幾分屈子投江的悲憤,但也有像「異鄉的梵音」的那種釋然。她那不相稱靈魂與肉體形成了一種「凄涼又客觀的雇傭關係」,偶爾可能會遇到因憐愛而施捨予她的肉體慰藉,喚起她肉身的覺醒,「具體到愛情時候的乳房,小腹,陰部 」。
 
余秀華反覆強調,「我不想說偏愛靈魂勝過這具已經腐蝕了美的肌體/我不想說此刻它的可有可無否定了我為它疼痛的30多年 」,其實這才是她最無法面對的切膚之痛。但她同時明白,縱使她的肉體不能支撐她的靈魂,她的靈魂足以支撐她的肉體,像梵高一樣與星空呼應,「在午夜裡這樣抒情,在鐵般的黑暗裡摘葡萄/釀酒」。她摘取她肉身里數不清黑色的痛苦果實,釀造出甘美的詩意之酒。
 
從余秀華這首詩里,既可以感受到她那種詩意的痛苦,又品嘗到她痛苦的詩意。
 

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-19 20:53

返回頂部