倍可親

英語量詞之朝花夕拾(2)

作者:楊立勇  於 2017-8-10 12:20 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:英文分享

上次說到,英語量詞比我們以為的要豐富複雜得多。和漢語類似,不同的事物竟然都有不同的相應量詞。
今天,我們就只挑「一點點」英語量詞來說:
I felt a tiny pang of sadness for her.
我為她感到一絲絲悲傷。
(a tiny pang of)
Feel a tinge of guilt有一點點內疚
(a tinge of)
A slab of cheesecake一片蛋糕
(a slab of)
a tad more friendly than usual(超乎正常友誼一點點)
(a tad more)

「一點點」英語都這麼複雜,誰還敢說英語容易?


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
3

鮮花

剛表態過的朋友 (3 人)

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2019-12-6 08:30

返回頂部