倍可親

浪態由來學不成

作者:楊立勇  於 2014-10-7 06:56 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:兩性話題|已有2評論

「Dirty talk」如果直譯成「髒話」,它蘊含的豐富內容頓失滔滔。它特指男女親昵之際的那些不足為外人道的枕邊浪語。

 

男人,尤其是開始禿頂,戴著金項鏈的猥瑣中年男,建築工人,柯林頓,查爾斯王子。。。都精於此道。

 

而精於此道者還不僅僅限於男人。美國女人,尤其是鹽湖城雞尾酒吧女侍應,身高六尺的德克薩斯州離婚金髮女(本來準備前往洛杉磯,誰知到了丹佛市就被纏住了),還有二十來歲的紐約藝術經紀人女助理(有輕微毒癮),也不惶多讓。

 

可見,大多數人對枕邊浪語還是情有獨鐘的,只不過有相當一部分人會遲疑不前。因為這有點像跳越懸崖:你成功了,就可節省不少時間,其過程還蠻好玩的;如果不成功,你會死得很難看。因此,大多數人會探頭看了看下面的萬丈深淵,搖了搖頭,還是老老實實沿著盤山公路跋涉去。

 

不過,即使是害羞靦腆的男女都不妨多試試,因為dirty talk運用得體,頗有催情作用。

 

在下列情況下,枕邊浪語都可以奏效:

 

1.       出自對你具有吸引力的人之口。

2.       時機恰到好處。

3.       具有可信度。比如,他說「我要讓你出一身風流汗。」就比「我要讓你欲仙欲死」可信度高一些。

4.       所用的措辭淫浪的程度可以讓你汗毛豎起,卻不至於你要扇他耳光或者告上法庭。

 

英語辭彙里大約有12個直截了當的單詞就足夠了。不必花言巧語,只宜單刀直入。比如,你不必說,「今天『友誼先生』感覺如何?」

 

一般來說,男人在這方面沒那麼吹毛求疵。她的一聲「對,就這樣!對,就這樣!「就足以讓他信心十足,快馬加鞭。在這件事情上,往往過猶不及。比如,你在酒吧搭上一名女孩,她隨後帶你回家。一切進展順利,情到濃時,她突然說,「牛仔,快快來騎我!哦!哦!我受不了你啦!哦!哦!快快來騎我!」你會一愣,「啊?」馬上偃旗息鼓。因為你心知肚明:你沒那麼厲害。

 

性治療師建議,與其對男人說,「你好大呀!」不如對他說,「你好硬啊!」因為身材高大的男人以為你說的「你好大呀」是指他的身材。而尺寸不夠的哥們聽到「你好硬啊!」心理會有很大的滿足感。

 

女人的枕邊浪語的大忌是,千萬別從頭到尾喋喋不休,或者不斷發號施令:「不對!不是那兒!往右一點!」「大力點!」「輕一點!」「快一點!」「慢一點!」他疲於奔命,哪還有心思與你溫存?!

 

女人喜歡一個男人的時候,喜歡他在翻雲覆雨時直呼其名,「翠花!翠花!翠花!」她要是不喜歡他,則巴不得他想不起她叫什麼名字呢!

 

有的女人喜歡聽他說,「你的味道真好。」知道自己身體分泌物這麼受歡迎,信心陡然增加不少。

 

男人則喜歡聽到女人斬釘截鐵的宣言,如「我要。。。。。。」而不是徵求意見的口氣,如「我可以。。。。。。。嗎?」「你想讓我。。。。。。。嗎?」

 

相反,女人則更喜歡男人央求的口吻。「我現在特別想要。。。。。。可以嗎?可以嗎?」這給了她一種你拜倒在她吊襪帶之下的感覺。

 

男人還喜歡被冠上各種稱呼,讓他有了一種馳聘天地之間的樂趣,如「牛仔」,「水手」,「壯士」等。

 

反而,女人很反感被冠上「小母狼」,「騷女」之類的稱呼。

 

話說回來,淫聲浪語不是誰都學得會的。

 

「意態由來畫不成。」同理,浪態由來學不成。

 

要是你覺得學這麼多亂七八糟的太費勁,你可以根本不理會什麼勞什子枕邊浪語,只管不斷呻吟就行。

 

反正這一招對我屢試不爽。

 

(編譯自美國華裔女作家Sandra Tsing Loh 幽默短文《How To Talk Dirty


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
2

鮮花

剛表態過的朋友 (2 人)

發表評論 評論 (2 個評論)

回復 shen fuen 2014-10-7 07:50
可以說是"下流話題"....
回復 Lawler 2014-10-7 09:56
浪聲浪語不是搜腸刮肚臨時抓出來的,應是平時的積攢加見風使舵

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-23 08:02

返回頂部