倍可親

此「曲」只應謎中有 ------論燈謎中的別解(楓林謎趣六)

作者:楊立勇  於 2012-11-20 07:42 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:詩詞書畫

關鍵詞:,

燈謎中的別解,也就是我們通常所說的文義上的曲解, 或故意的望文生義。燈謎的別解猶如相聲中的包袱,一經解開,使人恍然大悟,妙趣橫生。故清代有謎人稱「別解法,燈謎中之最佳者,措辭在此而寓言在彼,有草蛇灰線之妙,金蟬脫殼之奇,調虎離山之詭。」例如:

天將降重任於斯人,必先勞其筋骨,苦其心志(猜酒名一)成都大麴

這裡地名「成都」被曲解了,詞性發生變化。「成」字成了動詞。「曲」本意是指酒醇類,也被曲解成了命運曲折的意思。這麼和謎面一對照,互映其趣,謎味無窮。

別解分為謎面別解,謎底別解和底面別解三種形式。

(1) 謎面別解:別解謎面本意而產生新的意思扣合推出謎底本義的制謎方法:

交情愈密(猜五唐一句)多病故人疏

謎面的副詞「愈」假借變義為「病癒」,謎面整個意思別解成「交情至病癒時才親密。」,反其意扣出「多病故人疏」來。

(2)謎底別解:別解謎底的原意迎合謎面本意的構謎方法。

兄玄德,弟翼德,不臣孟德(疾病名一)關節強硬

謎面是褒揚關羽的一幅對聯的半聯。謎底的關別解而指關羽,節別解成氣節。這兩個字這麼一曲解,馬上將貌似風馬牛不相及的底和面牢牢地扣合起來,令人擊節讚歎!
類似的例子還有:

相逢恨晚(猜京劇目一)見太后

謎底中的「太后」從一個名詞轉化成「副詞 + 動詞」的結構。

一枝紅杏出牆來(川劇名一)秀才外傳

同理,謎底中的「秀才」也是從一個名詞轉化成「形容詞+副詞」結構,」外傳「也從名詞轉化成「副詞+動詞」結構。

日落而息(猜棋語一句)黑方閑著

本來是下棋的黑方下了一步閑棋,怎麼變成了天黑以後方才閑著了?

以上諸謎均屬謎底別解。筆者更偏好推崇謎底的別解,皆因謎底別解能讓謎語妙趣橫生,「往往於貞操之言,轉為狎褻,莊重之旨,變作詼諧,光怪陸離,嬉笑怒罵,殆如兀朔滑稽,聞者捧腹。」(《評註燈虎辨類》)。謎聖張起南曾說過,「蓋面用本義,底作別解,乃為謎之正格。」

(2) 底面別解:

于謙失兵權(影片名一)驕傲的將軍

于謙原為明代明臣,但此謎只從謎面構謎,繆解為「謙虛的失去了兵權。」謎底的「將」字變為動詞作「率領」解,別解為「驕傲的帶領軍隊」。謎面看似有典,其實卻為白描入謎,俗稱「騙典」,故設疑陣,引人入局。

如此的曲解,「曲」盡其妙,

此「曲」只應謎中有!

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
1

鮮花

剛表態過的朋友 (1 人)

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-16 18:02

返回頂部