倍可親

「在秋日爽朗的白樺林里垂釣。」

作者:楊立勇  於 2012-11-5 13:49 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:原創文學|已有1評論

「像屠格涅夫的《貴族之家》里那個讀書的美麗少女麗莎,此刻正和拉夫列茨基在秋日爽朗的白樺林里垂釣。」

在詩人秦巴子的一篇散文里,讀到了這麼一句比喻。

詩人寫散文,依然瀰漫著揮之不去的詩意。

沾上俄國文學的氛圍,愛情便平添幾分詩意。連安娜卡列麗娜奔向鐵軌都是長裙飄逸,相比之下,瘦削的海子躺卧鐵軌就只剩下悲涼了。

在高鐵呼嘯,手機鈴聲此起彼伏的年代,我總會不時莫明其妙地想起喀秋莎,莫斯科郊外的晚上,馬車夫之戀,白樺林,十二月黨人,伏爾加船夫。。。。。。,留戀那個已經不復存在的俄國,和那個揮之不去的俄國情結。

或許這就是「生活在別處」的真諦。 這裡所指的生活,不是每天為稻粱謀的碌碌庸庸,而是一種或許永遠無法實現的烏托邦幻境------「在秋日爽朗的白樺林里垂釣。」

秦巴子把它解釋為 「為了異地的理想生活,放棄了在此地的現實的生活。」

不一定就放棄了眼前的現實生活,卻一定不能放棄心存高遠的理想。

正是這種不著邊際的「生活在別處」,讓我們總心存一線希望:「明天會更好。」

或者像《飄》的最後一句:「Tomorrow is another day.」

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
3

鮮花

剛表態過的朋友 (3 人)

發表評論 評論 (1 個評論)

回復 秋收冬藏 2012-11-5 21:52
   屠格涅夫的 《獵人日記》

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-19 21:25

返回頂部