今天給大家介紹一位學者…
額… 然俄人家是只貓…
也許這是最學問的一隻貓,因為…
人家發過論文……
它叫Chester,是一隻暹羅貓…
說起它跟學術結緣這事,還是因為它的主人Hetherington。
1975年,Hetherington是密歇根州立大學的物理教授。當時他寫了一篇論文:Two-,
Three-, and Four-Atom Exchange Effects in bcc 3He,
好吧,這標題就不翻譯了,總之就是深入探索在不同溫度下的原子行為。
寫完之後,他對自己這篇論文是相當滿意,認為這將成為自己最具影響力,將被後人不斷引用的一篇論文。
正當在他準備要寄往世界著名的物理學頂級期刊-《物理評論快報》發表之前,他打算再讓同事看一遍,確認沒有任何問題。
然而,這一看就看出問題了…
「你這篇論文怎麼通篇用的都是』我們』作為第一人稱?如果你用了我們,作者署名又只有你一個人的話,期刊是不會發表的」
看到這,你是不是覺得so easy,那把文章里的「我們」改成「我」不就行了?
換做今天,這當然很容易解決,word里一搜索,一替代就完事了。
不過,當時是1975年啊,這論文都是打字機一個一個打出來的.. 要改? 麻煩全部重新敲一遍……
好吧,雖然重新敲一遍不是不可以… 然而Hetherington覺得,這論文實在寫的太好,得趁熱趕緊發表,實在來不及一個一個重新改…
那怎麼辦?
再加一個作者?
Hetherington可不幹!
如果加了第二作者,那稿酬不一樣了不說。在當時那個學術界,一個學者的聲譽跟他發表的論文直接相關,如果有好幾個作者,那肯定就沒有作為單獨作者發出來這麼牛逼了。
最關鍵的是,「我辛辛苦苦寫的,為啥要便宜別人?」
想了一晚上,始終沒想到什麼好辦法…
直到突然,他家的貓Chester從他面前慢悠悠的走過。
他瞬間來了主意!
「有了!就把我家貓放第二作者吧」
當然,如果直接用Chester這個名字,那顯得不夠正式…
Hetherington先給它起了一個學術化名:F.D.C. Willard(Felix
Domesticus, Chester意思是:家貓Chester,Willard是它爸的名字),並且將Chester描述成他的大學同事。
最後,論文終於成功發表,Chester的大名也作為第二作者登上了世界頂級的學術期刊。
本來這事只有Hetherington周圍的一些同事知道,直到有一天,一個訪客讀過這篇論文後,慕名前來拜訪這兩位學者。
他來到Hetherington工作的辦公室問:「請問Hetherington教授在嗎?」
-「不在,出去了」
「那Chester教授在嗎?」
一聽到這,同事們噗嗤一下笑出聲來…
–「額。。chester是只貓…. 」
這下,Chester的真實身份才開始大白於天下。
還上了新聞…
既然大家都知道了,
Hetherington索性就玩開了,
後來還直接做了好幾份簽名版的論文…
當然,Chester的簽名就是一個爪子印。
之後,1980年,在Hetherington的幫助下,Chester還以單獨作者的身份,在法國《探索》雜誌發了一篇全法文的論文。
就這樣,Chester在大學的知名度也越來越高,Hetherington直接封它為大學的「捕鼠顧問」…
不過密歇根州立大學的物理系主任顯然覺得這官職不夠,1975年,他親自寫信給Hetherington,
「你能不能去勸勸Chester來我們繫上班啊,最好全職。實在不行,讓它做客座教授也行嘛…」
也是一不小心就混成了一隻學術貓…
(來源:英國那些事兒)