本故事為文學創作,書中人物和情節純屬虛構,請勿對號入座!
倘有雷同,純屬巧合,不勝榮幸。
(版權所有,請勿轉載!)
洞房花燭 (2)
第二回
農村終於包圍城市。這種講帶色笑話的傳統,到了20世紀末、21世紀初才登堂入室,冠冕堂皇地上了網路,進了飯桌,被發成簡訊息。如今,飯桌上沒有黃段子,就不成體統了,無「黃段子」不成席!色情網路,在全世界各地都是點擊率最高的。這是人的本能,也是本性。
電視電影、小說雜誌、相聲小品,沒有點「愛情」調料,缺了豐乳肥臀,誰來買?誰來看?演員沒有事,還要來點事,製造點花邊新聞呢。緋聞在演藝界是最好的廣告。
哪能同咱樸素大方的農民兄弟們比!大大方方,直爽可愛。最受農民們歡迎的就是象《十八摸》這樣的小調:
「伸手摸姐乳頭上,出籠包子無只樣。…… 伸手摸妹屁股邊,好似揚揚大白綿。伸手摸姐大腿兒,好像冬瓜白絲絲……」
當然,那出籠包子最好不要南翔的小籠包,雖然多汁,似乎小了一點,呵呵。
您若不信,把詞換一下:「伸手摸著鋤頭柄……伸手摸著鐵鍬把……」
看能不能流傳鄉里?看有誰願意跟您學?看能不能世代流傳?白日做夢吧,您。
人家白日做夢,還是娶媳婦兒。沒聽說過,做夢娶媳婦嗎?當然,姐妹們做夢准能嫁個帥哥!
您要反其道而行之,成。做夢娶個豬九妹去。要不,「芙蓉」國里盡朝暉?
當然,也別太頂真。乳頭象出籠包子,整個奶子不比屁股蛋還大了?那不成了奶牛啦!不,奶牛都不可能有那麼大。象出籠包子的乳頭,準備喂非洲的大象還是喂大海裡面的鯨魚?
只要在農村真正長期干過農活的人,都明白,這所謂的「黃色」小調,並非完全是淫詞浪調,也是現實主義和浪漫主義的結合,而且實用、有效,確實能夠解乏、提神,還能起到性教育的作用。人的本能就是「食色,性也。」
試想,早年的農村沒有電。煤油燈、燈油和蠟燭都嫌太貴,捨不得用。天一黑,夫妻往床上一爬,不就剩下那點事情可做了嗎?別笑,您的老祖宗都是這麼過來的。敢嘲笑您的祖宗先人?丫不是在找抽嗎?用軟糯糯的江南吳語來說:「阿要把記耳光把你吃吃喏!」
白天,那就敘述晚上的經歷。不是挺順利的嗎?筆頭文學本來就是口頭文學的延伸和發展。
有些笑話,流傳開來,沒準就成了經典。後世那些學習英文的剩男剩女,不也是跟農民一樣,成天在瞎琢磨呢嗎?順便說一下,瞎琢磨的拼法很接近徐志摩哦!有網路笑話聲稱:某花心男人發現英文 itch 是「癢」的意思,而英文罵女人是bitch,那混球本來記不住bitch的拼寫,反覆誦讀多次,剎那間豁然開朗,原來就是B在itch,難道那是bitch的引申含義?無論如何,現在想要忘記怎麼拼寫bitch都難!
鬧洞房和聽新房,非但在江南水鄉是司空見慣,在華夏大地的許多地方都是這樣。新婚燕爾,為何要鬧呢?民間自有許多說法,「不打不鬧不熱鬧」、「人不鬧鬼會鬧」、「鬧得越歡騰,過得越久長」。毫無疑問,這是在尋找合理的借口,然而大家都希望圖個吉利,新婚夫妻也是如此,鬧就鬧吧,即便有點過分,也不介意。
再說,今天自己的新娘被人摸摸捏捏,明天新郎自然可以捏摸其他許多人的新娘,似乎不吃虧,還佔了便宜呢。當然,數學不是那麼做的。可是,有便宜可占又不用承擔任何後果的好事,男人會拒絕嗎?
說到偷聽新房,半大小夥子,也就是剛剛進入青春期對性特別敏感、特別感興趣的十四、五歲的男孩子們,一般都躲在床下面偷聽的,不過,多半會被新郎從床下揪出來,屁股上給踹個兩腳,踢出門外去。現在各式荷爾蒙在各種食物中大顯神通,加上網路訊息發達,十一、二歲的孩子們,早就超過了當年十四、五歲的孩子們的水準,什麼都懂了。
偷聽的人不難為情,新郎新娘也不惱,大家哈哈一笑,說說樂樂,就完了。也有隱蔽好的,沒有被發現的,或者躲藏在隔壁的房間,偷聽的人會把閨房的趣事聽個不亦樂乎、一清二楚,第二天會把偷聽到的情節添油加醋,在村中廣為傳播,逢人便說。並沒有什麼抖露「隱私」的惡意,也就是圖個樂子。
不出所料,四個偷聽新房的人和一幫沒有偷聽新房的先聊了起來。大家你一言,我一語,爭先恐後,唯恐被落下。主要內容歸納如下:
新郎新娘估計隔壁有人聽房,先把煤油燈吹滅了,才上床,鑽進了被窩。就聽見新娘說:「今天真冷,我身上冰涼。」 接著聽新郎心疼的說:「抱緊我。我來幫你焐焐。」再就聽見吧唧吧唧親嘴的聲音。
另外一個人急忙插嘴,「還有摸摸索索脫衣服的聲音」。
「別瞎說八道,脫衣服怎麼會有聲音呢?」
不過四個聽眾聽到的下文,倒是完全一致,那就是只聽見新娘說:「你輕點。」
那時候農村的人不會做什麼前戲,上來就直接上馬,直奔主題,直搗「黃龍府。」如果新娘屬老虎,那自然就是「不入虎穴,焉得虎子。」別問這是否成語典故的來源。
即便懂得事前要撫摸,可是沒有實際性經驗的男人,上來肯定也是急吼吼的。果然,過了沒多久,就聽見床搖動的聲音,可是這搖動的聲音只那麼響了幾下,半分鐘都沒到,就杳無音信了。原來,新郎還沒等到進入幸福的港灣,就突然噴發了,根本就沒有到達目的地。
大夥兒聽了,哄堂大笑。
平生第一次,新郎竟然學了郵遞員,—到門口就丟。自己覺得真丟人現眼,恨不能打個洞鑽下去。
各位看官,此洞非彼洞,別搞混淆了。呵呵。不過,「彼洞」 倒是音型具備,可算的上是神來之筆?
欲知後事如何,且聽下回分解。
(未完待續)