倍可親

一個小學校的國殤紀念會

作者:無為村姑  於 2011-11-11 13:24 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:觀世|通用分類:原創文學|已有30評論

關鍵詞:

今天是加拿大的國殤紀念日。發此文紀念。
 
 

Fraser 河岸的罌粟花 (無為村姑攝)

村姑曾經參加過溫哥華一所小學的國殤日紀念大會。當日,校長和教師們大都著黑色正裝,象去參加葬禮的那樣。胸前都帶著鮮艷的小紅花,別有一番風姿。學校辦公室的桌上有一個正方的白色紙紮的盒子,早早就有兩個女孩來捧了去到各班募捐。加拿大人在任何時節都不會忘了慈善活動。校長見到女孩們的胸前沒有戴花,說你們要帶花啊!「記住,每一個加拿大人都要在這個日子戴花。」 女校長親自給兩個女孩仔細地戴好了花。女孩子問,「我們一會兒要還回來嗎?」校長說,「不要,你們就戴著吧,明天是紀念日,記著上午11點的時候,要默哀兩分鐘。」 倆女孩高高興興地捧著盒子走了。

紀念會定於上午10:45 舉行。在此之前,有家長來點尋問開始的時間,要來參加。這是一個附屬小學,只有不到200人的學生,最高年級是四年級。開會之前,校長在擴音器里叮囑學生:「今天的大會,不同於平時的其它大會,今天是一個莊嚴肅穆的大會。我們要保持安靜和沉默,我們要向為了國家犧牲了生命的士兵們表示敬意。請大家對每一個節目都不要鼓掌,保持安靜。謝謝!」 不一會,就聽到踢踢踏踏的腳步聲響起,孩子們在老師的帶領下,一隊隊地魚貫進入了學校樓里的體育大廳。一路上,真的沒有一點兒的人聲,全沒了孩子們慣常的喧嘩。

大廳的中央掛上了大投射銀幕,打在上面的是那首著名的戰地詩篇「在佛蘭德戰場上」。作詩人是一戰時參戰的加拿大醫生約翰麥卡瑞(John McRae)。儀式開始了,全體起立,齊唱國歌,孩子唱得很起勁認真。我為自己記不住國歌而愧疚,幸好正面牆上早已有高高掛起的歌詞。
 
學生唱國歌(無為村姑攝)
 
校長首先致「開幕」詞。沒有講稿,只有簡單的幾句話,但是卻口氣深沉,語重心長。大意是加拿大從第一次世界大戰以來,共有超過10萬軍人為國捐軀。說你們今天的幸福生活,都是他們的犧牲換來的。而現在,世界上還有多少兒童不能像你們一樣過著幸福自由的生活。我們永遠不會忘記他們的犧牲,這種犧牲,是我們現在很多人都難以付出的。我們每年都會紀念他們為了我們今天的自由所作出的犧牲。我們加拿大今天還有軍人們在繼續為世界和平作出犧牲。我們今天要向他們致敬。校長結束講話時,真的沒有聽到哪怕一個孩子不小心拍了巴掌。

接著,就有一個老師輕聲朗誦那首「在佛蘭德斯戰場上」的詩篇。英語是這樣的:
In Flanders Fields
In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.

We are the dead. Short days ago
We lived, saw dawn, felt sunset glow,
Loved, and were loved, and now we lie
In Flanders fields.

Take up your quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.

我拙譯如下:
             在佛蘭德斯戰場上
佛蘭德斯戰場上罌粟花迎風怒放
在十字墓碑之間,我們的長眠地,
一行又一行;
雲雀,還在空中勇敢地飛翔
被槍炮聲淹沒的歌聲卻難以響亮。

我們死去了。幾天以前
我們還活著,沐浴曙光,看暮色蒼茫。
我們曾經愛過也被愛過,
而如今我們長眠於佛蘭德斯戰場上。

繼續同敵人戰鬥去吧:
我們無力的手向你們擲一把火炬;
你們要接過去舉起高揚。
如果你們背棄了對我們逝者的諾言,
我們將無法安眠,哪怕
罌粟花長滿在佛蘭德斯荒戰場上。
flandersfields
網路圖片

用心聽罷,已是熱淚盈眶了。接著有一個班的孩子默默列隊上台表演一首歌曲「英雄」。有音樂和老師領著一起唱。說到表演才能,我一向覺得加拿大的孩子實在不如中國的孩子有表演能力。站在台上,大多都很靦腆。不過,他們還是很認真地唱完了這首歌頌英雄的歌曲。
這時校長上台說,下面請特邀司號兵xxx吹軍號,號曲叫做「Last Post」(最後的崗哨)號聲結束時,我們靜默一分鐘。這首號曲是在軍事葬禮上為陣亡將士吹的。意指亡去的將士的任務已完成,可以安息。號聲在禮堂里迴旋,悲壯,沉重,又不乏嘹亮之聲,象是在向亡人傾訴衷情,又將聽眾在對亡人的哀傷情緒中挽起,激發起昂揚的鬥志。號聲歇息下來后,大廳沉入靜默。孩子們有好奇回頭看大人的。但看到不論是老師還是坐在最後一排的家長都屏息默哀,也就學著樣,低下頭去。

默哀結束后,又有另一隊孩子上台唱歌。以前,我不懂為什麼學校每次搞活動,都是這樣一個班一個班全班上去,站在那裡岑差不齊,表演的質量更難評說。此刻,我似乎明白了,搞活動,不是為了爭高低,而是為了讓每個人都有機會參與,都培養自信。看那些孩子,今天,他們唱得特別的歡,特別的整齊。
小學生戴三朵紅花 (無為村姑攝)
 
最後兩首歌,我印象很深,也是領會加國文化的一個機會。一首叫做「世界是一道彩虹」。歌中唱到:你是你,我是我,原本就是這樣子。世界是一個攪拌杯,我們所有人的顏色融在一起,我們和諧相處,才能讓世界化作一道美麗彩虹。這真是加拿大的多元文化價值觀在孩子的兒童期就得到的灌輸。可這種灌輸這麼美好,這麼讓人感動。沒有要歌頌某一個黨,歌頌某一個政府,某一個政治領袖的說教,沒有每天用學生的課間時間(總共才有多少分鐘?)強迫學生筆直立正十多分鐘背誦政治領袖的「教導」的陣勢。這是我兒子在國內一所小學上學時的經歷。最諷刺的是背誦的孫中山的一段名言。其中一句話說「兒童自由,國才能自由。」每次聽到這一句,心中五味陳雜。

最後一首歌曲是「We Can Make a Difference" (大意,我們能促進變化)那是一首教育孩子積極貢獻為讓世界變得更美好而作出自己的一份努力的歌曲。這就是加拿大學校對兒童的「洗腦」,讓孩子從小就培養起崇尚美好,嚮往自由,尊重自我的價值觀。這場紀念活動,對我這個移民教育很深。覺得自己又補了一堂小學文化教育課。

高興
1

感動

同情

搞笑

難過

拍磚
1

支持
20

鮮花

剛表態過的朋友 (22 人)

發表評論 評論 (30 個評論)

回復 yulinw 2011-11-11 14:15
   喜歡這樣的教育方式~~
回復 無為村姑 2011-11-11 14:17
同感。真切,不張揚但誠摯,有一種高貴有一種尊嚴。
回復 亦云 2011-11-11 14:18
罌粟花 ??該是虞美人的花吧! 誰敢公開中罌粟花??
回復 無為村姑 2011-11-11 14:23
虞美人是罌粟花的一種。我選擇叫罌粟花好像更有一層深意。開得如此璀璨的罌粟花,卻是有毒的。戰爭,即使是正義的戰爭也是用多少烈士的鮮血換來。談起來光榮。戰爭能讓人「上癮」實則代價慘烈。
回復 方方頭 2011-11-11 14:24
跟著你的描寫,如同身臨其境。這樣的教育孩子給孩子們留下的印象一定非常深刻
回復 無為村姑 2011-11-11 14:26
是啊!我非常欣賞加拿大學校的教育方式方法,潤物細無聲。
回復 pengl 2011-11-11 14:46
不重表演,只重參與。
回復 看得開 2011-11-11 15:07
我也補了一堂小學文化教育課。
回復 無為村姑 2011-11-11 15:23
pengl: 不重表演,只重參與。
對!沒有國內兒童那種被訓練出來的媚上的矯揉做作。謝謝來訪。
回復 無為村姑 2011-11-11 15:24
看得開: 我也補了一堂小學文化教育課。
   陪我。
回復 pengl 2011-11-11 15:31
無為村姑: 對!沒有國內兒童那種被訓練出來的媚上的矯揉做作。謝謝來訪。
走親訪友,不亦樂乎
回復 trump 2011-11-11 16:53
加拿大在第一次世界大戰中表現太過積極,勝利的背後是高昂的代價,總共40萬遠征軍,傷亡率竟然超過三分之二,其中死亡人數約8萬人。從此政府變得小心翼翼,過後的幾次戰爭,加拿大表現都不太積極。
加拿大的國策,是在政治上,承認英王,獲得英聯邦支持;在經濟上,密切美加的關係。依靠英美兩把保護傘,避免在國際事務中,拋頭露面,務虛名而處實禍。
比較起來,中國人和美國人是真的比較愛國,而加拿大人就差遠了。
回復 翰山 2011-11-11 21:05
先送花,再讀。
回復 卉櫻果 2011-11-12 01:02
我為自己記不住國歌而愧疚,----你好意思哦,唱紅歌滾瓜爛熟,國歌反而記不住。俺的國歌唱的可流順呢!
回復 無為村姑 2011-11-12 02:57
trump: 加拿大在第一次世界大戰中表現太過積極,勝利的背後是高昂的代價,總共40萬遠征軍,傷亡率竟然超過三分之二,其中死亡人數約8萬人。從此政府變得小心翼翼,過後的 ...
同意。加拿大人對政治的熱情遠遜於中國人,但是美國人,我不太清楚。要請在美國的網友發言。
回復 無為村姑 2011-11-12 02:58
翰山: 先送花,再讀。
讀不讀無所謂,只要送花了就行。 謝謝鮮花。
回復 無為村姑 2011-11-12 02:59
卉櫻果: 我為自己記不住國歌而愧疚,----你好意思哦,唱紅歌滾瓜爛熟,國歌反而記不住。俺的國歌唱的可流順呢!
不好意思。   還是娘家親。
回復 無為村姑 2011-11-12 06:58
pengl: 走親訪友,不亦樂乎
有地方走就是好啊。
回復 崔水 2011-11-12 07:10
國歌我還記得住,紅歌很多都忘詞了對政治嘛無熱也無情.
回復 無為村姑 2011-11-12 07:28
遺憾!我是相反,國歌還沒記住,紅歌一個沒忘。慚愧。   可誰叫俺愛唱歌,誰叫俺出了紅歌沒別的歌可唱呢?!要是俺出生在當下,保不準也是個二流歌星嘍。
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-19 20:51

返回頂部