要說這人吧,還就是得天南地北到處跑跑,多見見世面。要不然,知識的局限性太大了,連點菜都可能點不出來。
更何況,美國西餐館的那些菜單,簡直就是太"Plain"了!一行一行的看著就累,只能用無語來形容。哪有國內的菜單那麼五彩斑斕,圖文並茂啊!別管什麼菜,一眼就知道是什麼內容,還用的著記什麼名字?
"Marinara"這個詞,就是來到美國之後才第一次聽說到的。什麼意思呢?其實就是義大利語里我們平時非常熟悉的——「大蒜"。"Marinara"就是一種以番茄為主,大蒜和其他香料為輔的醬汁,而最最常見的做法,就是用它來炒義大利通心粉,還真是不能算稀罕。
然而,越是自負的人,越是往往會在小河溝里翻船!
記得剛來學校的時候在學校餐廳吃飯,排隊買現炒的通心粉。兩種醬汁,一種茄汁,一種白汁。當時也沒管那麼多,每次就指著茄汁說「Ketchup Please". 大師傅也竟然從來都不吭聲,依法照辦。
直到有一天情形出現了異常的逆轉,排在我前面的一個白人女孩輕啟朱唇,用婉轉而又清脆的聲音說道——"Marinara~"(注意,這個詞尾的ra是要用升調來讀的)。嘿,也不知怎麼的,突然就被吸引住了。那是什麼詞啊?讀起來還真是別有一種風情。當下自己也試著讀了幾遍,越讀越覺得動聽。。。。
從此之後就不那麼丟人現眼了了,再也不說「Ketchup"了!!
不過,用Marinara來炒Mussel(青口),以前就沒吃過了。以前吃過的要麼白灼,要麼辣炒,要麼煮海鮮飯。而這盤好吃得不得了的Mussel,就是在芝加哥一家叫做「Francisca's"的義大利餐館吃到的。
當時正逢五月,Mussel正是最肥的時候。一口咬下去滿口都是鮮美的汁水,鮮到沒法形容,就顧著吮手指了。更何況,配上酸甜微辣的Marinara醬汁,一切味道都被烘托得幾近完美!那裡還顧得上什麼斯文?
趕緊搶吧~~~~~
要說那家義大利餐館,無論是Mussel還是別的什麼,做得都非常之出色。麵包都是現烤的,又熱又脆。就連用來蘸麵包的橄欖油,裡面都泡上了Rosemary,香得真叫一個醉人。。。。
下面這道餐前開胃菜叫做"
Calamari Fritti"(炸魷魚),真正的外酥里嫩,連我這平時不愛吃魷魚的人都搶瘋了。
和朋友們聚會去過一次,一點都不過癮,一盤Mussel一人才吃了沒幾個就見底了。為了能再結結實實地過把癮,春季學期結束的時候,特意自己一個人去了一次。別的什麼都沒點(當然一個人也吃不了),就要了一盤Mussel和一杯啤酒,蘸上帶有Rosemary香味的熱麵包,足夠享受啦!!!!!
當然,咱這次就表現得非常之從容而又優雅了。
看完菜單之後,咱也輕啟朱唇,對著那位非常有型的義大利帥哥Waiter,笑眯眯不緊不慢地用升調說道——「May I order the 。。。。Mussel with Marinara~~ ?」 ^_~