倍可親

一個山村英語教師的命運(上)

作者:遠洋副船長  於 2012-1-12 06:58 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:前塵往事|已有28評論

 
        他是山東某地的一個山村英語教師,他有一個和美幸福的家庭,他一直過著平靜安定的生活。
        如果沒有一個住在沿海城市遠房親戚的召喚,他可能一直就這樣過著他平靜安樂的日子,他可能一輩子做一個平凡的山村英語教師。他甚至永遠都不會去了解韓國處在哪個方位------
        上世紀九十年代初的中國,國門大開,商潮洶湧,有門路有能耐有關係的,下海的下海,出國的出國。正所謂「虎有虎道,蛇有蛇蹤」八仙過海,各顯其能!
        當時的「勞務輸出中介」是個剛興起的冷門,入門的都是有關係有門路的人物。而那些由中介介紹走出國門淘金的也是和中介非親即故的「幸運兒」,當然中介是拿了大頭兒,而背井離鄉出力流汗的人拿到手的只是「殘羹」而已,但是他們仍然是感恩戴德的,因為比起當時國內的工資水平,他們出國務工的收入是「驚人的」!
        他的遠房親戚對外面世界的介紹打亂了他內心原有的平靜,相對於教書一個月才100多人民幣的收入,出國可以每個月200多美金的誘惑是無法抵抗的!於是經過簡單的培訓,他一行八個人就坐上了飛往韓國釜山的飛機,他因為懂點英文,就被安排作了領隊,因為都是第一次出國,每個人的家屬——或父母,或妻子都在機場含淚相送,父母依依不捨,妻子牽腸掛肚------而他們自己對於要去的地方和未來的工作是完全陌生的,對未來的命運也是完全無法預知的------
      到了韓國,滿臉木然的他們沒有受到任何形式的歡迎,就直接被送上了一艘深海捕撈船,船艙狹小,魚腥刺鼻,一路起伏顛簸把這幾個第一次出海的「旱鴨子們」吐得是腸空肚癟,渾身無力,求死的心都有啊!兩天後船到了公海,一錨下去,船就開始隨波逐流,正式捕撈作業開始了,一天里除了吃飯睡覺,就是無盡的下網收網,把魚分類整理放入冰庫,看似簡單的工作,但在風雨飄搖,風大浪險的海上,每向前邁一步都吃力啊!更何況他們每天都暈船暈得吃不下飯,天氣好一點能吃點東西的時候,他們的伙食除了魚還是魚,不擅長海鮮的他們每天都是用水泡飯來勉強支撐著他們嬴弱的身體,而這些他們都還可以忍受,對他們來說只要活著就可以多賺點錢,就可以讓家人過上好一點的生活。
     誰說不是呢!他們要活著回去!賺夠了錢就回去!這是他們發自心底的吶喊!只有活著,才對得起爹娘,才對得起妻子兒女!(太長了,鼻子有點酸!待續)
        
       

高興

感動
2

同情

搞笑
21

難過

拍磚

支持
6

鮮花

剛表態過的朋友 (29 人)

發表評論 評論 (28 個評論)

回復 fanlaifuqu 2012-1-12 07:30
早年出來的,都知道第一份辛苦,尤其是思念!
回復 卉櫻果 2012-1-12 08:03
太短~
回復 無為村姑 2012-1-12 08:28
不知中介是政府機構還是私人?
回復 遠洋副船長 2012-1-12 08:36
fanlaifuqu: 早年出來的,都知道第一份辛苦,尤其是思念!
遠不止辛苦加心苦!
回復 遠洋副船長 2012-1-12 09:03
卉櫻果: 太短~
因為是真實的故事,我也是感同身受,回憶自己的海上經歷,淚不成文!對不起!不是故意留懸念,明天寫完!
回復 遠洋副船長 2012-1-12 09:04
無為村姑: 不知中介是政府機構還是私人?
應該是半官半私!
回復 liuxiaoyu 2012-1-12 09:42
看得心酸呀!!活著,一切都是為了活著~~~只是想活得更好一些付出的代價是驚人的
回復 無為村姑 2012-1-12 10:06
遠洋副船長: 應該是半官半私!
鄉紅獅子會?那就水深尿。不過,既是是全官方又怎樣,不是想怎麼貪,就怎麼貪~
回復 遠洋副船長 2012-1-12 10:12
無為村姑: 鄉紅獅子會?那就水深尿。不過,既是是全官方又怎樣,不是想怎麼貪,就怎麼貪~
太能應付俺了 凈是錯別字!
回復 嘻哈:) 2012-1-12 11:13
是誰的經歷?太慘 。一直認為自己剛來美國時打工太苦,比這個就不算啥了。
回復 嘻哈:) 2012-1-12 11:14
遠洋副船長: 太能應付俺了 凈是錯別字!
沒覺著錯別字呀,只是讀不大懂吧了
回復 丹奇 2012-1-12 11:20
屏住呼吸,等待下文。親身經歷,令人心酸。
回復 無為村姑 2012-1-12 12:42
遠洋副船長: 太能應付俺了 凈是錯別字!
小心眼,全是俺精心挑選的詞,你理解錯了。
回復 遠洋副船長 2012-1-12 13:00
嘻哈:): 是誰的經歷?太慘 。一直認為自己剛來美國時打工太苦,比這個就不算啥了。
苦才剛剛開始!
回復 遠洋副船長 2012-1-12 13:01
嘻哈:): 沒覺著錯別字呀,只是讀不大懂吧了
就是紅十字會的幹活!
回復 遠洋副船長 2012-1-12 13:06
丹奇: 屏住呼吸,等待下文。親身經歷,令人心酸。
是多年前船長培訓時授課老師講的剛發生不久的真實故事,經久難忘,俺是憑記憶稍加潤色形成文字,做個記錄!
回復 遠洋副船長 2012-1-12 13:09
無為村姑: 小心眼,全是俺精心挑選的詞,你理解錯了。
太含蓄!人家郭美美一句乾爹送跑車!全國人民都明白了紅獅子吃人!
回復 石竹苑 2012-1-12 13:20
理解,到紐約的餐館和制衣廠里找人聊聊,這類的故事真是太多了
回復 無為村姑 2012-1-12 13:36
遠洋副船長: 太含蓄!人家郭美美一句乾爹送跑車!全國人民都明白了紅獅子吃人!
咱詞選的好吧?
回復 dongfang2006 2012-1-12 13:38
報告船長,我知道一二。80年代初期,我們『孔雀東南飛時』,東南沿海一帶流行蛇頭這詞,接著就有偷渡這詞。然後才是中介,惡意逾期、打黑工、掙黑錢。犧牲我一個幸福全家人、然後就是64綠卡庇護綠卡假結婚綠卡。還振興了很多美國經濟,於是服務於這一幫人的生意應允而生,律師代辦、駕照代辦家庭旅館、黑工介紹所、速配介紹、美容美髮美指甲、按摩,送人去你府上、很多很多。我也是其中之一,一言難盡·····
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-5-11 09:07

返回頂部