作者:Greg Behrendt, Liz Tuccillo
出版:Simon Spotlight Entertainment,Newyork,2006
頁數: 187
感覺:上
溫習:偶爾
書籍分類:嫡系
總算靈機一動,給讀後感的索引裡面加上嫡系或者友軍的書籍分類,這樣自己查找起來方便,網友看起來也明白——寥寥幾句讀後感如果寫的是嫡系書籍的話,那多半是「必欲先買之而後快」的好書,濃圈密點和一筆歪字的感想都寫在書上,不是該書不值得多費筆墨來評論。原來的RT (rating) 也改成了「感覺」,畢竟輪不到我來給這些書評級,只能說自己對該書的感覺如何。
He』s just not that into you 一書比同名電影好很多,該書封面的副標題是 the no-excuses truth to understanding guys. 看看目錄里的章節名稱,會想這不都是common sense 嗎,還用得著寫本書?還是New York Times Bestseller? 可我很喜歡這本書,喜歡它的 no nonsense straight talk (雖然我不喜歡這兩個作者參與編劇的連續劇 Sex and the City). 這本書和許多美國的實用心理學或稱self help的書籍一樣,像是一本切實的操作指南,講完道理之後一定會講該怎麼做,每章後面還有一目了然的簡明概括,What You Should Have Learned in This Chapter, 比如第一章末尾的概括就是:
• An excuse is a polite rejection. Men are not afraid of 「ruining the friendship.」
• Don』t get tricked into asking him out. If he likes you, he』ll do the asking.
• …
女作者Liz 說,男作者Greg 就像我們每個人都應該有的大哥一樣,「He demands that men treat us better than even we think they should.」 即使書中說的似乎是實話實說的普通常識,但對於在紅塵中打滾的女性來說,這些實話實說可以是當頭棒喝,打醒那些清醒地或者不清醒地沉淪的本來很聰明的女性。非常喜歡本書的內容和語氣,認為應該列入姑娘們青春期及以後的必讀書目,強烈推薦。
(完)