倍可親

也湊個熱鬧: 歌頌知音(Soul mate)的中外音樂

作者:人間世之心齋  於 2012-5-2 11:50 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:音樂分享|通用分類:音樂欣賞|已有18評論

關鍵詞:知音, 鄉村音樂, 流行音樂, 古琴。

Soul mate (Soulmate), 直譯靈魂伴侶。意譯可以是真愛,再寬泛一點可以是異性知己或者知音。

1. 美國鄉村歌手
Josh Turner演唱的《Soulmate》,所在專輯曾經登上美國音樂排行榜前五名:



2. 管平湖先生演奏的《流水》古琴曲,「高山流水」最先出自《列子· 湯問》,傳說伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴志在高山,鍾子期曰:「善哉,峨峨兮若泰山。」志在流水,鍾子期曰:「善哉,洋洋兮若江河」 伯牙所念,鍾子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。足復為鼓後用「高山流水」比喻知音或知己。《高山流水》原為一曲,自唐代以 后,《高山》與《流水》分為兩首獨立的琴曲。其中《流水》一曲,在近代得到更多的發展,曲譜初見於明代《神奇秘譜》(朱權成書於1425年)。管平湖先生 演奏的《流水》曾被錄入美國太空探測器「旅行者一號」的金唱片,並於1977年8月22日發射到太空,向茫茫宇宙尋找人類的「知音」 (ZT)。



3. 英國女流行歌手Natasha Bedingfield創作並演唱的同名《
Soulmate》,在商業上很成功,樂評也不錯。歌詞附后。



Soulmate lyrics

Songwriters: Hauge, Mads; Bedingfield, Natasha; Tench, David;

Incompatible, it don't matter though
'Cause someone's bound to hear my cry
Speak out if you do, you're not easy to find

Is it possible Mr. Lovable is already in my life?
Right in front of me or maybe you're in disguise

Who doesn't long for someone to hold
Who knows how to love you without being told
Somebody tell me why I'm on my own
If there's a soulmate for everyone

Here we are again, circles never end
How do I find the perfect fit?
There's enough for everyone
But I'm still waiting in line

Who doesn't long for someone to hold
Who knows how to love you without being told
Somebody tell me why I'm on my own
If there's a soulmate for everyone
If there's a soulmate for everyone

Most relationships seem so transitory
They're all good but not the permanent one

Who doesn't long for someone to hold
Who knows how to love you without being told
Oh, somebody tell me why I'm on my own
If there's a soulmate for everyone

Who doesn't long for someone to hold
Who knows how to love you without being told
Somebody tell me why I'm on my own
If there's a soulmate for everyone
If there's a soulmate for everyone

4, 電影音樂,首推經典電影,
Somewhere In Time (一部時間旅行,夢中情人從未來到70年前的過去相會的浪漫影片):



高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
15

鮮花

剛表態過的朋友 (15 人)

發表評論 評論 (18 個評論)

回復 ahsungzee 2012-5-2 12:01
好樂曲!謝謝分享!
回復 人間世之心齋 2012-5-2 12:36
ahsungzee: 好樂曲!謝謝分享!
您喜歡,我很高興。不客氣。
回復 無為村姑 2012-5-2 12:51
都是好曲子~
回復 人間世之心齋 2012-5-2 13:14
無為村姑: 都是好曲子~
謝謝欣賞,又增加了電影音樂 Somewhere In Time。
回復 fressack 2012-5-2 17:28
不錯,謝謝!
回復 人間世之心齋 2012-5-2 21:32
fressack: 不錯,謝謝!
Yeah!  曼妮也喜歡。
回復 小小.. 2012-5-3 01:07
  
回復 人間世之心齋 2012-5-3 11:13
小小..:   
    
回復 甜,不甜 2012-5-3 20:32
喜歡Josh Turner,喜歡他低潤的喉音。回頭貼另一個聲音也好聽的老歌手Mark
Knopfler的歌~~
回復 人間世之心齋 2012-5-3 21:32
甜,不甜: 喜歡Josh Turner,喜歡他低潤的喉音。回頭貼另一個聲音也好聽的老歌手Mark
Knopfler的歌~~
謝謝,老歌手Mark Knopfler! 他唱的好歌還都是自己原創的: "Romeo and Juliet" , "Brothers in Arms"~~
回復 同往錫安 2012-5-4 12:27
支持soulmate~
回復 人間世之心齋 2012-5-4 12:55
同往錫安: 支持soulmate~
你的支持很難得 。最理想的,現在的伴侶同時也是soulmate。不過據時代周刊調查文章,只有不到30%的這麼認為~。
回復 同往錫安 2012-5-4 13:07
人間世之心齋: 你的支持很難得 。最理想的,現在的伴侶同時也是soulmate。不過據時代周刊調查文章,只有不到30%的這麼認為~。 ...
哈哈~為什麼認為我不支持啊?對,自己的伴侶若同時也是soulmate,就太有福了~
回復 人間世之心齋 2012-5-4 13:13
同往錫安: 哈哈~為什麼認為我不支持啊?對,自己的伴侶若同時也是soulmate,就太有福了~
因為印象中你是有宗教信仰的,對吧? 而soulmates這個話題很敏感,容易陷入道德評判。
回復 同往錫安 2012-5-4 13:16
人間世之心齋: 因為印象中你是有宗教信仰的,對吧? 而soulmates這個話題很敏感,容易陷入道德評判。
是有宗教信仰,但soulmate並沒有越矩呀~
回復 人間世之心齋 2012-5-4 13:58
同往錫安: 是有宗教信仰,但soulmate並沒有越矩呀~
「In current usage, 『soulmate』 usually refers to a romantic partner, with the implication of an exclusive life-long bond.」   兩個陌生的人在心靈和精神上達到深刻共鳴和心意相通,本來就是可遇不可求的事,也許是該是前世註定的。在夫妻和戀人們中間產生幾率還大一些。     感謝支持。
回復 同往錫安 2012-5-5 04:55
人間世之心齋: 「In current usage, 『soulmate』 usually refers to a romantic partner, with the implication of an exclusive life-long bond.」   兩個陌生的人在心靈和精 ...
這個不違矩呀,是很美好的事呢!
回復 人間世之心齋 2012-5-5 11:54
同往錫安: 這個不違矩呀,是很美好的事呢!
周末愉快!

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-25 23:44

返回頂部