前些天拜讀了謝大俠的「中國沒有男人」很有共鳴。那張相片,也總是揮之不去。本想跟一篇博客,但因還不是村民也就作罷。現在正式成為村民了,就表達一下俺的看法吧。
俺認為「中國沒有男人」的最大原因是「中國沒有女人」。俺知道這是要挨磚的,不過俺反正是初來乍到,使勁砸吧!
男人推卸責任給女人由來已久,最早要追溯到先祖亞當夏娃。聖經創世紀中記載,當亞當和夏娃偷吃禁果后,上帝很生氣,質問亞當說:「跟你說了園中各樣的果子你可以隨便吃,只有善惡樹上的果子,你不可吃。可你偏偏吃,為什麼?」亞當同志急忙回答說:「是夏娃給的,是她叫我吃的。」上帝就問夏娃,夏娃女士怯怯地說:「是蛇引誘的。」俺每次看到這都有感動,俺覺得夏娃真好,真能忍辱負重,要是趕上咱當代中國女士,在上帝面前,不是拳打腳踢也要把亞當罵個狗血淋頭。上帝對亞當和夏娃都做了相應的懲罰。直到今日男人和女人還在接受著不同的懲罰。
言歸正傳,俺持有「中國沒有男人」是因為「中國沒有女人」的觀點要追溯到大約20年前。這跟俺在日本的生活經歷以及接觸到的日本女人們有密切的關係。俺高中畢業時有一個機會去日本,費了好大的勁兒說服了父母同意。去之前有大約半年的日語培訓。俺除了學一點日語外,把更大的精力放在看一些有關日本的書籍上。當然了,那時正好是青春期,所以絕大部分精力放在了與有關日本女人的相關內容上。要知道,那時日本女人對俺而言簡直就像一個迷。小時候看的「姿三四郎」中的早乙美,「追捕」中的中野良子,「血疑」中山口百惠,甚至「排球女將」中的小鹿純子給俺那幼小的心靈里留下了深刻的印象。那段時間俺看的作品中,印象最深的要數徐志摩的《沙揚娜拉一首——贈日本女郎》(沙揚娜拉:日語是再見),現在還記憶猶新。結婚前給現在的領導朗誦時,還受到表揚加了不少分了呢。還是請大家自己欣賞吧:
《沙揚娜拉一首——贈日本女郎》
(徐志摩)
最是那一低頭的溫柔,
像一朵水蓮花不勝清風的嬌羞,
道一聲珍重,道一聲珍重,
那一生珍重里有無限甜蜜的憂愁,
沙揚娜拉,沙揚娜拉。
沒騙你們,寫絕了吧。到該走的時候了。俺爹娘幫俺換了1萬日元(大約相當於100美元),俺當時還覺得挺內疚的呢,拿那麼多錢。好了,一切準備就緒,日語雖然基本還是不會,別的準備自我感覺還可以。相關的書也看了,錢也有了。於是充滿憧憬地揣著1萬日元,默頌著徐志摩的詩,踏上了去往早乙美,栗原小卷故鄉的征途。
(待續)
俺有個小請求,要拍磚的女士先存著,都看完了再一起拍不遲。