倍可親

帳篷里的羅密歐與朱麗葉 - 溫哥華高中(2)

作者:卉櫻果  於 2011-11-21 16:09 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:讀書生涯|通用分類:大話影視|已有31評論

關鍵詞:, , 莎士比亞, 教學方法, 朱麗葉

前言

溫哥華成人高中各年級只有教學大綱,不固定教材。英語課規定要完成一篇長篇小說,數篇短篇小說,一個莎士比亞劇本,語法,以及詩詞。每個班級老師使用的教材可以不一樣,比方說這個英語班學凱撒大帝,另一班級學羅密歐與朱麗葉,這樣也可避免各個班級串聯消息。不同老師的教學方法也不一樣。

八年級英語課是華裔老師,香港口音重的要命,她丈夫是西人,看來語言最好是小時候學,大了嫁個西人對口音沒啥幫助的。

好不容易讀完了八年級,自以為學的不錯,那個老師只給了個B。我想九年級英語爭取個A吧。幸運的是,九年級老師選的長篇小說竟然和八年級一樣的「Hoses」,所以九年級讀得很輕鬆。老師Danny雖說是西人,但教的方法很適合中國學生,循序漸進,引導性很強,深受中國學生歡迎。所以我得了A

九年級的莎士比亞著作選的是羅密歐與朱麗葉。事實證明,這是莎翁著作中最為輕鬆的悲劇。其它如卡瑟大帝,麥克貝斯,奧賽羅都是權利鬥爭且要死掉好多人,殘忍得讓你滿腦子血光,整夜做惡夢。 這個以後再說啦。先看看羅密歐與朱麗葉吧。

*************************************************************************

每年的夏天 - 溫哥華最美好的季節,英吉利海灣對岸的凡尼亞公園沿著海灘又搭起朵朵白蘑菇般的帳篷,每天下午和晚上,專業話劇團演出莎士比亞話劇。這個Bard on the Beach 項目由多個贊助單位於一九九零年創立,票價低廉,初衷是想讓普通人也能欣賞到高水準劇團演出莎翁的劇作,另外使溫哥華夏季旅遊業添多一項節目,想不到這個活動更得到各高中學校的追捧。

VP00

加拿大高中的語文中,莎翁劇本的地位如中文的唐詩宋詞那般重要。我們這年級英語班學的是〈羅密歐與朱麗葉〉,老師問有否興趣去Bard on the Beach看下午場-享受更優惠的集體學生票價。全班同學齊刷刷地舉手。大家知道:學莎士比亞的劇本不能單靠閱讀,一定要看,才能理解原著。

周日下午,我們班早早到了那裡,不少同學還帶了書本,坐在樹下低頭看會兒書,抬頭看會兒風景。

VP02

開場前一小時,帳篷村入口處已經排起了長隊,因為票子沒有座位號。入口處置放劇照的桌子提供紙片、筆和不幹膠。大家寫上自己的名字,用不幹膠粘在胸前,開始排隊。

VP05

入了村口,義工們會引導你去到你所要看的戲的帳篷。而後我們找到了為學校預留的集體座位,把胸前的名字牌轉貼到椅子上,就趁開演前十五分鐘逛逛帳篷村。義工發的小冊子里說觀眾可穿著休閑,允許吃帳篷村小賣部賣的爆米花、糖果、各種軟飲料和冰淇淋。

演出開始了,舞台的搭建設計獨具匠心,只有一個固定的布景,加上可移動的舞台,就適應了整場演出。只是在演出時,你能一邊看朱麗葉和羅密歐隔窗抒情,一邊從帳篷開啟處可偶爾窺到一對現代情侶手牽手走過凡尼亞海灘-古今對照;有時候水上飛機掠過帳篷發出轟鳴聲,還誤以為是劇情的配樂。(下面照片取自劇照,因為裡面不允許拍照)

VP06

演員的對白與原著一模一樣,但是演員的服裝,表情,動作和卻很現代。我尤其欣賞那個演朱麗葉的演員,無論朗誦還是表情,把拗口的古英文演繹的自然至極。

VP08

VP07

中場休息時,同學們已經有不同聲音了。來自西歐的中年女士瑪麗娜非常失望,她企盼的是古典的服裝,高雅的語調,城堡的舞台背景。接下來就是一場爭論,那是老師最喜歡的結果:每個觀點都有一定理由,闡述!

對帳篷里的莎士比亞,有人贊同也有人反駁,有人抱怨布景簡陋,立馬有人說那叫簡潔。有人挑剔戲裝不是那個年代的,即可有人說那叫跟上時代潮流。

下 半場的戲更有創意了。羅密歐與朱麗葉秘密結婚後,四個演員舉起條碩大的白紗帳,羅密歐與朱麗葉從舞台一側飛奔到白紗帳下面,然後四個演員離開,讓它輕輕地覆蓋著這對年少的戀人。一會,羅密歐從白色的床單下鑽出來了,竟然赤裸著上身,還光著大半個腚,背著觀眾拉上褲子和拉鏈。觀眾爆發出一陣大笑,給這個悲劇平添了份喜氣。

可是,韓國的男同學忍不住了,連嘆:莎士比亞的戲怎麼可以演繹成這樣?

觀眾中很多老年西人,早早地坐在第一排,看得津津有味。還有帶十來歲的孩子來,提早浸潤莎翁的著作深奧。

演出結束,掌聲不息。出了帳篷,同學們和其他觀眾都聊了起來,年輕人異口同聲稱讚,留連在劇照前,說那個羅密歐真Cool,朱麗葉真Cute,演員個個Professional

VP13

有位正在修學高中化學12的非洲同學一口否認羅密歐與朱麗葉之間的純潔偉大的愛情:「朱麗葉只有十四歲,還未成年,一見到男人一接吻一做愛就是愛情了?非也,純粹的化學作用而已。」他這麼一說,台灣同學搭話了:梁山伯祝英台同窗幾年也沒出事,那可以算真愛了吧。另一個修法律12的說的更厲害:莎翁的作品放在當代看,不符合婦女兒童法的還真不少,建議以後演齣兒童莫入。

一個劇本,一種演出風格,肯定會仁者見仁,智者見智的。我所感慨的是,莎士比亞走下文學聖壇,高雅的藝術平民化,百姓也能享受貴族娛樂生活,這個加拿大最大的特色,好!看了演出,幫助理解了劇情,值!

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚
1

支持
14

鮮花

剛表態過的朋友 (15 人)

發表評論 評論 (31 個評論)

回復 yulinw 2011-11-21 17:22
   多有意思的經歷呀~~
回復 卿心依舊溫柔 2011-11-21 20:16
姐姐學英語是Theory and Practical 同步進行!
回復 tea2011 2011-11-21 20:44
有意思,謝謝分享
回復 ofox 2011-11-21 22:21
有意思
回復 卉櫻果 2011-11-22 00:57
yulinw:    多有意思的經歷呀~~
很珍貴的,如果不讀高中,就沒那麼多信息和經歷
回復 卉櫻果 2011-11-22 00:57
卿心依舊溫柔: 姐姐學英語是Theory and Practical 同步進行!
年齡大才學,容易還給老師
回復 卉櫻果 2011-11-22 00:58
tea2011: 有意思,謝謝分享
謝謝閱讀~
回復 卉櫻果 2011-11-22 00:58
ofox: 有意思
是的
回復 白露為霜 2011-11-22 02:56
〈羅密歐與朱麗葉〉也要與時俱進。
回復 卉櫻果 2011-11-22 05:43
白露為霜: 〈羅密歐與朱麗葉〉也要與時俱進。
理解,為了爭取現代年輕人觀眾
回復 rongrongrong 2011-11-22 06:43
真不錯
回復 卉櫻果 2011-11-22 06:50
rongrongrong: 真不錯
真傷心著呢? 看戲的人少, 也沒排上村口 ,蓉蓉蓉來了,開心,謝謝~
回復 九畹 2011-11-22 09:02
Good good study, day day up   
回復 無為村姑 2011-11-22 09:06
原來讀的成人高中啊!怪不得有這麼多成人圖片!
回復 卉櫻果 2011-11-22 09:56
無為村姑: 原來讀的成人高中啊!怪不得有這麼多成人圖片!
村姑MM等你長大了,就可以看了
回復 卉櫻果 2011-11-22 09:57
九畹: Good good study, day day up    
perfect English~!
回復 小小.. 2011-11-22 10:11
  
回復 gsam 2011-11-22 11:14
  
回復 卉櫻果 2011-11-22 11:54
gsam:   
    
回復 卉櫻果 2011-11-22 11:54
小小..:   
  
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-26 04:46

返回頂部