通往成功的路上總是在施工----網路語錄
紐約堂叔
VIP觀眾的特權:與黃西同台亮相《造反有理》。
黃西是堂叔的偶像,其理由有三:一個事業有成的美國博士,能夠走到這一步,已實屬不易;絕不滿足到手的一畝三分地,老婆孩子熱炕頭,硬是釜底抽薪去搞什麼職業幽默藝術;居然登上美國「主流社會」之大雅之堂,把包括美國總統在內的一大批頂尖美國紳士給撂倒了。。。
據說黃西兄弟走在商業幽默藝術的路上已有七年之久,有了自己的studio和團隊。可以想象,以一個僅六尺之軀的老中,將幽默文化商業化,要讓老美跟著他笑了七年,並且讓自己瀟瀟灑灑地活了下來,這需要多大的智慧和勇氣。
所以,一旦知道他要來紐約演出的消息,就迫不及待地買了票,而且是最貴的VIP票,以便最近處一睹他的風采。
今年的2月16日晚,我和堂嬸去到紐約中城的一家劇院。一樓的劇場已經坐滿觀眾。一眼望去,儘是衣著入時的青年男女,我們這一對老傢伙混跡其中,甚是扎眼。不過,也說明了,幽默藝術正受到青年人的熱捧。
今次,黃西要為用中文為華人觀眾表演兩個小時的脫口秀。
我向來體恤別人,何況黃西是俺的偶像。因為我特別清楚,要讓台下大部分人在兩個小時之內保持笑聲,絕對不是一件容易的事情。然而,我還是在心裡為他暗暗地祝福。
黃西的幽默演說分成上下場兩個部分:在美國和在中國生活的感受。
黃西的英文脫口秀我聽不大懂,只是憑藉有中文翻譯的網路視頻,我才基本上聽懂了。所以,對這次的中文表演,我自然寄予了很大的希望。不過,一直到演出結束,我發現,我,堂嬸,以及周圍的聽眾都較少地發出由衷的的笑聲,雖然觀眾的熱情處處可見。
我認為,其原因可能是:中文幽默藝術的表演程式,如「抖包袱「之類的藝術特色沒有得到很好的運用;二是,沒有適當地運用中國人喜聞樂見的,那種與語言相配合的,稍微誇張的表情和肢體動作;三是,雖然王西是有備而來,但是,他的表演沒有一個完整的主題(像周立波的《笑侃30年》),而是由是許多小故事,情節和事件串起來的,相互之間沒有邏輯上的聯繫。也就是說,他的演出看起來沒有腳本。應該說,最後一點是明顯的硬傷。這方面,美國的另一個華語笑星北美崔哥掌握運用得比較矜熟,成了海外華語幽默藝術的領頭羊。我一直為他而高興,為他鼓掌。
由於眾所周知的原因,一直以來,國產幽默文化步履艱難。有關的諷刺文藝根本滿足不了13億人民的需求,即使是趙本山,也只能是打打擦邊球。而到了網路時代,中國人的幽默意識便火山似的爆發出來,正所謂,民意不可擋也。
作為華語幽默文學的愛好者和實踐者,我衷心希望可愛的黃西兄弟能夠在英語和漢語的舞台兩棲作戰,與其他幽默與諷刺藝術家一起,在海外高舉幽默文學的大旗,並填補長期以來整個華語世界幽默文化的缺失。