「一課只收9毛9,教你英文『三克油』「。
誰說咱老中沒有幽默情懷呢?近些年來的」忽悠「和「山寨」就是幽默的絕佳代表作。雖然目標都是金錢,但忽悠與山寨還是有所不同。忽悠是把死馬弄成活馬,或者把20刀的拐杖拔高到200刀。山寨更可以說是商業技巧,比方你有「可口可樂」,我就有「可可可樂」;你有」康師傅「,我就有「唐師傅」,依此類推。大多是鑽點兒法律的空子,打擦邊球;他們也提供服務,因為沒有人來把質量關,所以往往良莠不齊。
另外俺也必須承認,美國服務業的山寨化很普遍,並非華人社區所特有。不出大事,政府從來不聞不問,它可能是新移民的一塊樂土。
在我們紐約,很多服務業是需要考執照的。醫生律師是不用說了,像理髮,按摩修指甲都是要有License的。然而令我們這些老中永遠搞不懂的是,某些有關的法律服務,開辦醫生診所或開辦學校,是不需要執照的,有$就行。
俺的這些故事,幾乎都是真人真事,是俺親自經歷的。今天先講有關學英文的故事
俺是紐約皇後區的地產經紀。多年前,俺的一個客戶是中國大陸福州鄉下來的鄭先生。他居美多年,什麼都有了。身份,餐館,家庭,汽車,也積累了一筆可觀的資金開始買屋。但是英文始終是一道過不去的坎兒,見了老美只會傻笑。可是鄭先生文化較低,連自己的名字都寫不完整。讓他去哈佛大學學英文,當然就像屁股長釘子----坐不下來。
鄭先生跟俺看屋時很客氣,禮數周到。什麼」三克油」,「古德毛領「,古德衣服領」的不絕口,還不時掏個小本兒出來看看。俺就問他,那是什麼。他告訴俺,他最近在一家英文補習學校讀英文。他的老師發給他們每人一本「速記本」,要他們多讀多講。俺好奇,就讓他把小本兒給俺看看。那本子上寫著「餐館英語」,打開看都是漢字拼注。所以才會有上面的「三克,古德」什麼什麼的東東。
俺的這個鄭先生又告訴俺,這家英文學校很便宜,頭一個月一課只收9毛9。俺回家就在電腦上查這家學校,原來就在皇後區的法拉盛,還有廣告。廣告上說他們是「全世界最好的英文學校」。網上有關信息也透露,這個學校的校長z某是中國大陸J省一家「教師進修學校」的中文老師。中文老師用漢字注音來教習英文,那「全世界最好」絕對是當之無愧滴,人家確實沒吹什麼牛逼,咱也確實無可挑剔。
多年前,法拉盛還有一家「X教授英文學校」,X教授的中文廣告上有一大堆學歷和頭衘。某年,因為這家學校的學生向報紙投訴學校有欺詐嫌疑,學生們質疑學校的英文教學誤人子弟。一家中文報紙公開問責這個教授,為什麼記者造訪學校並請該教授展示他的有關證件或證明時,教授一個也拿不出來。當時,這曾經成為紐約華人社區的一大笑談。此事雖然不了了之,但由於學生們在街頭巷尾貼滿「揭露X教授「的張貼,」X教授英文學校「也就從此銷聲匿跡
下一篇:移民公司好犀利,教你法庭抹眼淚