倍可親

學習中文的疑惑

作者:紐約桃花  於 2011-10-17 22:40 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:趣聞記錄|通用分類:博你一笑|已有6評論

 
方便
有一剛學過點兒中文的美國老外來到中國,中國朋友請他吃飯。
到了飯店落座,中國朋友說:「對不起,我去方便一下。」
見老外不明白,在座的中國朋友告訴他說「方便」
在中文口語裏是「上廁所」的意思。
哦,老外意會了。
席中,中國朋友對老外說:「希望我下次到美國的時候,你能幫助提供些方便。」 
老外納悶了:他去美國,讓我提供些廁所幹嗎?
道別時,另一位在座的中國朋友熱情地對老外說:「我想在你方便的時候請你吃飯。」
見老外驚訝發愣,中國朋友接著說:「如果你最近不方便的話,咱們改日。……」
老外無語。
「……咱找個你我都方便的時候一起吃飯。」
老外隨即倒地!
 

「乳」字的解釋
一位老師正在向老外學生解釋「乳」字的含義:乳即是小的意思,比如乳鴿、乳豬等。  
講解完後,老師要求老外學生用乳字造句。 
老外學生:因為現在房價太高了,所以我家只能買得起50平方米的乳房。
老師冒著冷汗說:「再造一個!」 
老外學生:我年紀太小,連一米寬的乳溝都跳不過去! 
老師冷汗如雨下說:「再造一個!」 
老外學生:老師我真的想不出來了,我的乳頭都快想破了!

「意思」的意思
某老外苦學漢語10年,到中國參加漢語考試。
試題為,請解釋下文中每個「意思」的意思。
阿獃給領導送紅包時,兩個人的對話頗有意思。
領導:「你這是什麼意思?」
阿獃:「沒什麼意思,意思意思。」
領導:「你這就不夠意思了。」
阿獃:「小意思,小意思。」
領導:「你這人真有意思。」
阿獃:「其實也沒有別的意思。」
領導:「那我就不好意思了。」
阿獃:「是我不好意思。」
老外淚流滿面,交白卷回國了。   
3

高興

感動

同情
7

搞笑

難過

拍磚

支持
3

鮮花

剛表態過的朋友 (13 人)

發表評論 評論 (6 個評論)

回復 wcat 2011-10-17 22:43
第一個很老了,唐駿曾經騙別人說是他的經歷。
回復 白露為霜 2011-10-18 00:03
意思很好。
回復 翰山 2011-10-18 07:19
夠複雜!!!

「意思」的意思 (涵義)
某老外苦學漢語10年,到中國參加漢語考試。
試題為,請解釋下文中每個「意思」的意思(涵義)
阿獃給領導送紅包時,兩個人的對話頗有意思(趣)
領導:「你這是什麼意思?」 (你這是幹什麼?)
阿獃:「沒什麼意思,意思意思。」(不幹什麼,表示表示。)
領導:「你這就不夠意思了。」 (這樣就不像話了。)
阿獃:「小意思,小意思。」 (沒什麼,沒什麼。)
領導:「你這人真有意思。」 (你這人真有趣。)
阿獃:「其實也沒有別的意思。」 (其實也不為什麼。)
領導:「那我就不好意思了。」 (那就只好領情了。)
阿獃:「是我不好意思。」 (是我領情!)   


Read more: 學習中文的疑惑 - 紐約桃花的日誌 - 貝殼村 -
回復 紐約桃花 2011-10-23 05:27
wcat: 第一個很老了,唐駿曾經騙別人說是他的經歷。
唐駿這個騙子!
回復 紐約桃花 2011-10-23 05:27
翰山: 夠複雜!!!

「意思」的意思 (涵義)
某老外苦學漢語10年,到中國參加漢語考試。
試題為,請解釋下文中每個「意思」的意思(涵義)
阿獃給 ...
意思的成分多著呢,哈哈!
回復 wcat 2011-10-23 05:29
紐約桃花: 唐駿這個騙子!
在這兒,你看吧。
http://my.backchina.com/chineseblog/201011/user-286159-message-92466-page-1.html

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-22 05:03

返回頂部