1970年,著名的搖滾民謠組合「西蒙和加芬克爾」推出專輯《憂愁河上的橋》,達到他們藝術成就的癲峰,音樂中所表現出的憂傷真正顯露出了一股悲天憫人的胸懷。在唱片發行后不久,「西蒙和加芬克爾」就宣布解散。
Bridge over troubled water
When you're weary, feeling small
When tears are in your eyes
I will dry them all
I'm on your side, when times get rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you
I'll take your part
When darkness comes and pain is all around
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Sail on silvergirl, sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way
See how they shine
If you need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
當你感覺疲憊渺小,
當你眼中噙滿淚水,
我願守在你身旁,為你揩乾眼淚。
當你度日艱難,朋友盡失,
我願俯身做你的橋樑,助你度過難關。
我願俯身做你的橋樑,助你度過難關!
當你意志消沉,茫然漫步街頭,
當夜色驟然降臨,漫長難捱,
我願在你身旁安慰你。
我願在你身旁保護你。
當人生的黑暗來臨,一切充滿了痛苦,
我願俯身做你的橋樑,助你度過難關!
我願俯身做你的橋樑,助你度過難關!
噢,清純的女孩,向前行!向前行!
過了這一坎,你的人生開始輝煌,
你所有的夢想就要實現。
看看它們多麼耀眼!
如果你需要朋友,我就在你身後護航。
我願做橋助你度過難關,
我願撫慰你的心靈。
我願做橋助你度過難關,
我願撫慰你的心靈。