倍可親

混在美國名校(80)---享受美國生活之學習滑雪

作者:海攀  於 2011-5-18 02:08 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:原創文學|已有18評論

鄭衛他們三個看到后都是偷笑。楊小靜噘著嘴說:「這還不如沒人理我呢!什麼人呀!」鄭衛笑道:「我說過你會哭著回來找我的吧!」楊小靜悲痛地說:「欲哭無淚呀!我怎麼掉價掉得這麼厲害?」三個人背過身去捂住嘴笑。楊小靜笑夠了往滑道一看,這才發現問題嚴重了:「怎麼這麼陡呀?誰敢滑呀?」她從小身子弱,膽子也就小,本來她就不想上來,可是鄭衛他們走了,她被那個小個子糾纏得受不了,只好跑上來找老公。可是到山上一看,這陡坡簡直比那個小個子還可怕,不由地埋怨鄭衛道:「我說不要上來吧,你非要來,現在怎麼辦?要不咱們走下去?」鄭衛說:「那多丟人呀!沒事,你看不行就趕快往下坐,頂多摔幾個跟頭。咱們還能摔的比那小子更狠?誰怕誰呀?」三個人又笑起來。鄭衛琢磨了一下滑雪動作,便大喊一聲:「同志們,跟我來!」率先向下滑去。他喊的雖凶,起步卻很慢,順其自然慢慢往下滑,一點沒敢蹬腿。他還不會左右旋轉減速,只好把兩腳往裡撇,盡量踩著剎車往下滑,居然慢慢地滑到了底,最後還來了一個大轉彎減速站住了。這小子在下面哈哈大笑,遠遠地向坡上揮手喊:「下來吧,沒事!」

 

兩個美女在坡上面面相覷,還是害怕。楊小靜說:「娟姐,咱們還是走下去得了。」劉娟說:「他能滑,咱們就能滑。我先走,你慢慢來。」一咬牙就沖了出去。她沒有鄭衛的技術,出發時又蹬了一腳,速度一快就保持不了平衡,一跤摔下去滾出老遠。她爬起來穿好滑板,繼續往下滑,結果又摔了一跤。直到第三次,她才滑到鄭衛身邊。楊小靜在上面是越看越害怕,她可沒有劉娟那樣的狠勁,可是又不能不往下滑,看著沒人,便斜著往滑道的另一端滑,這樣明顯下坡緩得多。可是速度剛起來,她又害怕了,索性一屁股坐在地上。過一會再站起來,再向另一個方向之字型往下滑。在她摔第三跤的時候,一個巨高的洋人小夥子滑過來,幫她撿起滑雪板和滑雪桿,還問她感覺如何。她說沒問題,那個洋小夥子笑著說:「你很聰明呀,這樣滑不會速度太快。」接著洋小伙教她減速技術,說只要會轉彎就可以減速,還給她示範了一下。楊小靜跟著學,比剛才好一點,可是還是歪歪扭扭地倒下了。大個子扶起她,再教,她再學,又好一點。等他們一起到坡底時,楊小靜已經能轉幾個彎了。

 

楊小靜剛才被小個子騷擾,現在卻受到大個子青睞,心裡得意極了,小臉紅彤彤地滿是笑意。他們滑到鄭衛和劉娟身邊,楊小靜給洋大個介紹說,這個是我丈夫,另一個是朋友。洋大個笑道:「中國人都結婚很早嗎?」楊小靜說:「我要出來陪他讀書,只好結婚了。」又指著劉娟說:「她跟我一樣大,可是連男朋友都還沒有呢。」劉娟臉紅了,不由自主地往鄭衛身後躲。洋大個說他是丹麥移民來美的,現在在王冠讀醫學院,很高興認識他們幾個人。他又給幾個中國人講解了一番減速原理,帶著他們在練習道上左旋右轉了幾次。等他們幾個差不多練熟了,四個人再一起坐纜車上坡。楊小靜自然跟鄭衛坐在一起,劉娟就只好跟著洋大個一起坐纜車凳上山了。

 

楊小靜坐在纜車上轉身看了看劉娟和洋大個,只見洋大個微笑著對劉娟說什麼,劉娟一句句地回應著。她回過身來就問鄭衛:「我給劉娟帶來的洋哥哥怎麼樣?」鄭衛做出一臉嫉妒的樣子說:「也太他媽的帥了!怎麼長得呢?」楊小靜笑著打他一下,嫌他說髒話還小心眼。的確,這洋大個足有一米九幾,而且身材挺拔,無一絲贅肉,跟美國大胖子很不一樣。楊小靜繼續說:「我懷疑他是故意來找咱們的。他那個水平,滑黑道都沒問題。而且你看他對劉娟那個熱情勁呀!」鄭衛拍老婆馬屁道:「好象他一開始是看中你了,後來發現你已經名花有主,只好去追劉娟。」楊小靜笑道:「本姑娘不幸,只好跟著你混了。」說完挽起鄭衛的胳膊,一臉的幸福。

 

他們四人順序從藍道上往下滑,由鄭衛打頭,楊小靜第二,劉娟第三,洋大個斷後。這次鄭衛滑得比上次輕鬆了許多,儘管還是有點晃晃悠悠的。楊小靜慢慢滑,居然沒摔跤就到了底,高興的她直叫:「我有感覺了。真爽呀!」劉娟滑得不錯,一高興滑快了點,結果中間摔了一大跤,正好也給了洋大個一個機會,趕快上去扶起劉娟。四個人馬上又去乘纜車上山,再滑了三次藍道,一次比一次順,個個興高采烈。鄭衛叫嚷著要去滑綠道,洋大個也說他們沒有問題了,只有楊小靜猶豫,說她想再滑一次藍道。等另外三個從綠道凱旋而歸后,楊小靜也鼓起勇氣上了綠道,雖說心裡怕怕,還是好好地回來了。等下午快該回家時,鄭衛和劉娟想要試一下紅道,楊小靜是堅決不去了。於是另外三人上了紅道,楊小靜在下邊負責接應。鄭衛和劉娟小心翼翼地往下滑,洋大個跟在後面擔任保鏢,順序滑到底。鄭衛興奮地叫喚:「太快了,太快了,比汽車還快!」劉娟說:「我汗都出來了。」洋大個也祝賀他們說:「好,你們成功了。你們學得很快。」楊小靜代表三人謝了洋大個。

 

回家的車上,洋大個去找自己的朋友了,鄭衛他們三個人還是坐在一起。那個中國小個子最後也就滑了個藍道,還摔得夠嗆,看劉娟比自己滑得好得多,還有一個洋巨人隨時護航,知道自己完全沒戲,也就不認識鄭衛了。楊小靜早就把小個子忘了,她現在最關心的是大個子。她跟劉娟咬耳朵問她對洋大個感覺怎樣。劉娟說沒感覺。楊小靜說:「你看人家長得,就跟歐洲古典的大理石雕像似的,真是帥呆了。我也就是沒有選擇了,不然我可不放過這個機會。」劉娟說:「我接受不了。」楊小靜勸道:「就交個朋友唄,也不是說一定要嫁給他。你應該試一試。」劉娟笑笑搖頭。楊小靜問:「他有什麼表示沒有?」劉娟說:「他問我要電話號碼。」楊小靜驚喜道:「嗨,有戲呀!」劉娟說:「我沒給他。」楊小靜遺憾地直搖頭:「打打電話嘛,有什麼可怕的呢?」劉娟說:「太忙。反正我跟外國人不可能。」楊小靜嘆道:「我聽說在美國第一掙錢的是律師,第二就是醫生。別的女生是想找機會都沒有,你是送上門來都不要。」劉娟說:「我靠自己吧,夠花就行了。」楊小靜還是有點不甘心:「就這麼完了?」劉娟說:「他說也許以後在醫學院還能碰到。」楊小靜高興地拍手道:「那還是有戲啊!我說呀,要是實在找不到合適的中國帥哥,找這麼一個能掙錢的洋哥哥也是很不錯的。」


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
5

鮮花

剛表態過的朋友 (5 人)

發表評論 評論 (18 個評論)

回復 smartman 2011-5-18 03:04
throughout more and more reading, I found Yang Xiaojing becomes more and more vulgar while Liu is showing her genuine nature.  my curiosity is gradually shifting towards worry and conern about Liu's future.
回復 海攀 2011-5-18 05:28
smartman: throughout more and more reading, I found Yang Xiaojing becomes more and more vulgar while Liu is showing her genuine nature.  my curiosity is gradual ...
Everyone has his fate. Don't worry about anything.
回復 DonQuijote 2011-5-18 05:39
Really enjoy the story!
Just one point, on a ski slope green is the easiest followed by blue then black. There is no red trail.
回復 生於70『S 2011-5-18 06:27
小靜喜歡洋帥哥噢。這可咋辦呢?
回復 ultravires 2011-5-18 08:55
外國的帥哥美女看看就可以了,帶回家就免了。這個文化差異不是沒有人都能承受的了的。
回復 海攀 2011-5-18 11:46
DonQuijote: Really enjoy the story!
Just one point, on a ski slope green is the easiest followed by blue then black. There is no red trail.
謝謝,你是對的。已經有幾個朋友指出了,原稿改過來,這裡要和前一節配,就沒改。
回復 海攀 2011-5-18 11:47
生於70『S: 小靜喜歡洋帥哥噢。這可咋辦呢?
喜歡和結婚,差別巨大。
回復 海攀 2011-5-18 11:48
ultravires: 外國的帥哥美女看看就可以了,帶回家就免了。這個文化差異不是沒有人都能承受的了的。
還是有異族結婚的。當然,壓力很大。
回復 nnzzll 2011-5-18 15:49
洋哥哥多好啊,我就喜歡。沒必要為個所謂的文化差異,而放棄那麼好的緣分。難道說,夫婦兩人都是中國人就不吵架,不離婚了嗎?
回復 DonQuijote 2011-5-18 21:56
nnzzll: 洋哥哥多好啊,我就喜歡。沒必要為個所謂的文化差異,而放棄那麼好的緣分。難道說,夫婦兩人都是中國人就不吵架,不離婚了嗎?
多的不說,你讓洋女婿和中國丈母娘在一起住幾個月,就知道文化差異了
回復 nnzzll 2011-5-19 13:47
DonQuijote: 多的不說,你讓洋女婿和中國丈母娘在一起住幾個月,就知道文化差異了
他們兩人相處很好啊。我們回國時,他還幫助照顧我爸爸呢。
回復 smartman 2011-5-20 00:10
nnzzll: 他們兩人相處很好啊。我們回國時,他還幫助照顧我爸爸呢。
in china, there is a famous saying meaning that mother-in-law and son-in-law are easier to get along with.

how about daughter-in-law and mother-in-law?  do you have such stories around you?  western daughter-in-law and chinese mother-in-law?
回復 nnzzll 2011-5-20 12:12
smartman: in china, there is a famous saying meaning that mother-in-law and son-in-law are easier to get along with.

how about daughter-in-law and mother-in-la ...
遺憾,我的洋哥哥已經父母雙亡,所以,我已經無法體會了。
回復 nnzzll 2011-5-20 12:21
呵呵呵呵,瞧把丑妞給高興得。
回復 smartman 2011-5-21 11:55
nnzzll: 遺憾,我的洋哥哥已經父母雙亡,所以,我已經無法體會了。
i am sorry to hear that.  best luck to your happy life.
回復 nnzzll 2011-5-22 14:10
smartman: i am sorry to hear that.  best luck to your happy life.
smartman真是好人,人家父母雙亡的確是件傷心的事情。國內的女孩子實在要不得,我和她們說了后,她們居然以為我遇見了一件大大的好事。
回復 smartman 2011-5-22 23:42
nnzzll: smartman真是好人,人家父母雙亡的確是件傷心的事情。國內的女孩子實在要不得,我和她們說了后,她們居然以為我遇見了一件大大的好事。
thanks.  i believe most of our overseas chinese share the same feeling as you have.  i am not alone.

the moral standard or behaviours in domestic/mainland china has deteriorating substantially during the past 30 years.  the pursuit of money supercedes everything and distorts the social value.  there was a blog by a new yorker (jiu chen):

回國散記:京本喪與離無累(2009-11-17 00:14:27)
http://**/s/blog_3f5e666e0100f2j8.html
where you need to replace ** by "blog dot sina dot com dot cn".
回復 rongrongrong 2011-10-19 08:54
  

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-24 17:39

返回頂部