倍可親

第十二夜‏

作者:belgiumchina  於 2016-6-24 02:11 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:詩詞書畫

La 12 nuits


(Belgique Yang Ming)

comportement Courtship,

Comme les vagues vers la plage,

IMPACT à nouveau,

Un deuxième échec,

Disparaître en vain,

Dans le sable et les cailloux entre

comportement Courtship,

Comme les vagues répresseur de récifs,

Maintes et maintes fois par écrasement,

Encore une fois est devenu agité et turbulent,

Pas jusqu'à difficile de renoncer,

comportement Courtship,

Comme les incendies de forêt sauvage,

Brûler,

Le tir était roches rouges,

La combustion de l'eau bouillante,

Jusqu'à épuisement,

Jusqu'à ce que tous réduits en cendres,

Telle est la nature animale de l'homme,

Ceci est une passion romantique de jeunesse.


第十二夜‏

(比利時楊明)

求愛者的行為,
像奔向沙灘的浪花,
一次次沖撃,
一次次失敗,
枉然消失,
在沙土和鵝卵石之中。

求愛者的行為,
就像礁石阻遏的巨浪,
一次次被粉碎,
一次次變得焦躁和洶湧,
不達目的難以罷休。

求愛者的行為,
就像森林原野的大火,
熊熊燃燒,
把岩石焼得通紅,
把湖水燒的滾沸 ,
直至精疲力竭,
直至一切化為灰燼。

這是人的動物本性,
這是青春的浪漫激情。

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
3

鮮花

剛表態過的朋友 (3 人)

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-22 05:47

返回頂部