倍可親

願星條旗永遠飄揚!

作者:看得開  於 2014-9-15 12:19 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:音樂|通用分類:音樂欣賞

關鍵詞:美國

今天9月14日是美國國歌星條旗誕生200周年的紀念日。每次我聽到都感美國是勇士的家鄉,是人類進步的希望 我的家在這個特別日子裡,我上傳這個惠特尼·休斯頓在1991年超級盃的表演來願天佑美國星條旗永遠飄揚我愛美國

星條旗》(The Star-Spangled Banner)是美國國歌。由美國律師、業餘詩人弗朗西斯·斯科特·基Francis Scott Key)作詞,英國作曲家約翰·斯塔福德·史密斯John Stafford Smith)作曲。弗朗西斯當初寫下這首後來成為國歌的詩歌時,最初的名字叫〝麥克亨利堡的防禦〞,寫作時間是1814年9月14日的早晨,當時年輕的美國和前殖民主英國之間正在進行一場最後的戰爭。

弗朗西斯上到了英國的軍艦準備商談釋放美國戰俘的交易,而被迫在船上觀看英軍對巴爾的摩城的轟炸。破曉時,當他看到了美國國旗依然在城市上空飄揚,知道英軍並沒能征服它,受到感動的他奮筆寫下了這首詩歌。在採用法官尼科爾遜建議的配曲后,歌名取為《星條旗》並很快傳遍全美國,但正式被定為美國國歌是1916年的一項總統令之後。
Oh, say can you see by the dawn's early light
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight,
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
Oh, say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave? 
哦,你可看見,透過一線曙光,
我們對著什麼,發出歡呼的聲浪?
誰的闊條明星,冒著一夜炮火,
依然迎風招展,在我軍碉堡上?
火箭閃閃發光,炸彈轟轟作響,
它們都是見證,國旗安然無恙。
你看星條旗不是還高高飄揚
在這自由國土,勇士的家鄉?

評論 (0 個評論)

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-11-23 13:45

返回頂部