日子真的過得很快,這不,向2011年告別的時刻很快就要到。俺這洋人的媳婦吃完十二磅的火雞大餐馬上就要出門「轉外家」(回娘家)過洋年了,回娘家,俺備辦了禮輕情意重的十五罐的美國腰果、一大袋的巧克力糖果,由娘分送鄰里鄉親。
在這裡俺就借用英國歌后(Sarah Brightman
莎拉·布萊曼)與義大利盲人歌手(ANDREA BOCELLI
安德烈·波伽利)合唱的《告別的時刻》給我村友們說聲再見,明年回來再和大伙兒聊。多謝貝殼村委以及村友們,使這片園地充滿歡聲笑語。祝村友們新年愉快,身體健康,萬事如意!
(Sarah Brightman
莎拉·布萊曼)
Quando sono solo / When I'm alone 當我獨自一人的時候
sogno all'orizzonte / I dream of the horizon 我夢見地平線
e mancan le parole / and words fail me 而話語捨棄了我
si lo so che non c'e luce / There is no light 沒有陽光的房間里
in una stanza quando manca il sole / in a room where there is no sun 也沒有光線
se non ci sei tu con me, con me / and there is no sun if you're not here with me, with me 假如你不在我身邊
su le finestre / From every window 透過每一扇窗
mostra a tutti il mio cuore / unfurl my heart 招展著我的心
che hai acceso / the heart that you have won 我那已屬於你的心
chiudi dentro me / Into me you've poured the light 你施予到我心中
la luce che / the light 光
hai incontrato per strada / that you found by the side of the road 你在路旁所發現的
Con te partiro / Time to say goodbye 我將與你同航
paesi che non ho mai / Places that I've never seen or 那些我從未看過
veduto e vissuto con te / experienced with you 從未和你一起體驗的地方
adesso si li vivro / now I shall 現在我就將看到和體驗
con te partiro / I'll sail with you 我將與你同航
su navi per mari / upon ships across the seas 在那越洋渡海的船上
che io lo so / seas that exist no more 在那不再存在的海洋
no no non esistono piu / I'll revive them with you 我將與你一起讓它們再通行
con te io li vivro / it's time to say goodbye 我將與你同航
(Andrea Bocelli 安德烈•波切利)
Quando sei lontana / When you're far away 當你在遙遠他方的時候
sogno all'orizzonte / I dream of the horizon 我夢見地平線
e mancan le parole / and words fail me 而話語捨棄了我
e io si lo so / and of course I know我當然知道
che sei con me con me / that you're with me, with me 你是和我在一起的
tu mia luna tu sei qui con me / you, my moon, you are with me 你---我的月亮,你和我在一起
mia solo tu sei qui con me / my sun, you're here with me 我的太陽,你就在此與我相隨
con me con me con me / with me, with me, with me 與我、與我、與我
Con te partiro / Time to say goodbye 我將與你同航
paesi che non ho mai / Places that I've never seen or 那些我從未看過
veduto e vissuto con te / experienced with you 從未和你一起體驗的地方
adesso si li vivro / now I shall 現在我就將看到和體驗
con te partiro / I'll sail with you 我將與你同航
su navi per mari / upon ships across the seas 在那越洋渡海的船上
che io lo so / seas that exist no more 在那不再存在的海洋
no no non esistono piu / I'll revive them with you 我將與你一起再讓它們通行
(Both 合唱)
con te io li vivro / I'll go with you 我將與你同航
Con te partiro / upon ships across the seas 在那越洋渡海的船上
su navi per mari / seas that exist no more 在那不再存在的海洋
che io lo so / I'll revive them with you 我將與你一起再讓它們通行
no no non esistono piu / I'll go with you 我將與你同航
con te io li vivro / I'll go with you 我將與你同航
Con te partiro / I'll sail with you 我將與你同航
Io con te / I with you 我和你