倍可親

竟然有隻能看,不能讀的文章!

作者:xkx  於 2011-3-13 06:42 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:流水日記|已有12評論

關鍵詞:

 

中文真偉大!竟然有隻能看,不能讀的文章!

《施氏食獅史》是一篇由趙元任所寫的設限文章。全文共九十一字(連 標題 九十六 字),每字的普通話發音都是 shi
原文:
《施氏食獅史》
這篇短文都能看懂,可是如果你讀給別人聽,他是無論如何也聽不懂的!
  石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍。試釋是事。
 
只用一個發音來敘述一件事,除了中文,怕是再無其他語言能做到了。
白話文譯文:
《施氏吃獅子的故事》
石室里住著一位詩人姓施,愛吃獅子,決心要吃十隻獅子。
他常常去 市場 看獅子。
十點鐘,剛好有十隻獅子到了市場。
那時候,剛好施氏也到了市場。
他看見那十隻獅子,便放箭,把那十隻獅子殺死了。
他拾起那十隻獅子的屍體,帶到石室。
石室濕了水,施氏叫侍從把石室擦乾。
石室擦乾了,他才試試吃那十隻獅子。
吃的時候,才發現那十隻獅子,原來是十隻石頭的獅子屍體。
試試解釋這件事吧。
背景話說 50 年代初期,有人提議漢字全部拼音,以解除小學生識數千漢字的痛苦。語言學大師趙元任老先生大不以為然,戲寫一文施氏食獅史。全文共 92 字,每字的普通話發音都是 shi 。這篇文言作品在閱讀時並沒有問題,但當用拼音朗讀本作品時,問題便出現了,這是古文同音字多的緣故。趙元任希望通過篇文字,引證中文拉丁化所帶來的荒謬。
據稱,本文為漢語中最難讀的一篇,如要嘗試,請先備清水一杯、小棍一把,以免舌齒受傷。

中文真偉大!竟然有隻能看,不能讀的文章!



高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚
2

支持
11

鮮花

剛表態過的朋友 (13 人)

發表評論 評論 (12 個評論)

回復 雲間鶴 2011-3-13 06:46
你為啥要連發三次呢?
回復 xkx 2011-3-13 08:33
雲間鶴: 你為啥要連發三次呢?
你不說,我還真不知道!滑鼠有問題了!
回復 雲間鶴 2011-3-13 09:27
xkx: 你不說,我還真不知道!滑鼠有問題了!
  
回復 kylelong 2011-3-13 09:48
看過了,這個系列共有6篇。

http://my.backchina.com/forum.php?mod=viewthread&tid=925803&extra=
回復 Cristal 2011-3-14 20:42
中文很靈活……
回復 若水無痕 2011-3-15 22:27
中文真偉大!zt
回復 xkx 2011-3-15 22:28
若水無痕: 中文真偉大!zt
謝謝光臨!
回復 jc0473 2011-3-16 05:41
繞口令。
回復 mike05 2011-3-17 21:00
此人肯定口吃:-)
回復 xkx 2011-3-18 21:08
jc0473: 繞口令。
  
回復 xkx 2011-3-18 21:08
mike05: 此人肯定口吃:-)
  
回復 jc0473 2011-3-19 00:20
xkx:   
Have good weekend!

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2020-1-21 08:57

返回頂部