有一次中午大家一起吃午飯,突然聽到隔壁那一桌吵吵嚷嚷聲音似乎有些不對勁,平時和平友好的氣氛變得緊張起來,只聽到中國女同學小張在大聲斥責一個白人男生Luke,而Luke在努力辯解著什麼,正想問個究竟,那Luke已經招架不住狼狽不堪地跑過來了求我救他,原來他們幾個吃完飯,小張拿出來巧克力分給大家吃,Luke吃完了還想要,小張不肯給,Luke就開玩笑地說了句:「You're so cheap!" 結果小張以為他說她cheap是罵她賤,立刻翻臉,大罵Luke,說他侮辱她的人格:」你有什麼權利說我賤?把我看成什麼人了?我又不賣自己,賤貴什麼的也跟你沒關係....." Luke給罵得是渾身是嘴也說不清楚了。
Luke一邊說一邊急的臉紅脖子粗:「安琪,求求你快跟她解釋一下,你知道我說的不是那個意思,我絕沒有侮辱她的意思,我不想被她誤解。「這時候小張也已經來到了跟前,又跟我說了一遍,我趕緊安慰她說:」好了好了快消消氣,平時大家關係都處的挺好,為一塊巧克力你覺得他會說你『賤嗎?「 小張氣呼呼地說:」所以我才更生氣呢,怎麼不給他吃巧克力就是'賤』呢?這也太侮辱人了。「」好啦不生氣了,他是跟你開玩笑的,他說你cheap,其實就是我們之間有時候開玩笑說』你個小氣鬼『的意思,你不給他吃巧克力,他就說你小氣嘍。」小張恍然大悟,「啊,原來cheap還有此一解啊!要不是你這麼一解釋,我還真饒不了他。」
誤會解除了,Luke擦擦滿頭的汗說:「You saved my life!" 以後小張得住機會就說Luke "You're so cheap!"
昨天一個義大利朋友跟我說:「你總說我cheap, 你不知道那個猶太人某某比我cheap十倍都不止!」
我聽了大笑,想起這件事,故有此一文。