離開台城,前去廣海鎮走走,剛好當天是"墟日",於是順便「趁墟」。注:台山話"墟日"是"集市日"的意思,「趁墟」是"趕集"的意思。
在廣東台山有很多海外華僑留下的「墟 」,當地人稱「趁墟」,趁墟就是趕集的意思,北方叫集市,台山人叫墟市。台山的墟,繁盛時期有上百個墟市,因為台山曾經商貿繁榮,日日貨物輪轉,墟期一到,大人小孩一臉歡喜,從街頭到街尾,貨物琳琅,小孩不僅可以買到喜歡的零食,還能見識自己沒有見過的人和事。俺小時候,在上世紀七十年代也隨家裡親人回鄉時,曾去台山的墟市「趁墟」,那年代的農民把自家養的雞鴨,下的蛋,自留地種的瓜菜,自己不捨得吃,拿到墟市賣,希望能賣得一點錢,可以買點油鹽醬料,好的時候能在過年時為小孩扯上一點兒布做件衣服,那時代農民除將自家農產品在墟市賣外,是沒有現金收入,農民是國民中最苦的群體。當然,在台山的居民,十有八九丶或多或少有親戚朋友在海外,僑匯幫助大部分台山人度過改革開放前最困難的幾十年。
現在的墟市,依然熱鬧,不過看上去由真正是農民擺攤的不多,多為小販檔攤為主。沿著鎮上的馬路,兩旁擺滿檔位,以新鮮農產品為主。
蔬果應有盡有。
用古老桿秤。
賣腊味。
路人甲。
肉檔上沒多少肉,肉在炎熱夏天露天擺放。
賣雞蛋。
賣豬肉。
瓜菜的確很新鮮。
豬肉檔。
黃皮。
又是賣豬肉。
南瓜可開刀賣。
這位阿姆在介紹什麼呢。
數一數,今天收入理想嗎?
現代人坐摩托趁墟。
一車西瓜。
豆乾?
賣白切雞白切鴨的熟食檔。
妺紙皮膚白凈,不象鄉下人,妹紙眼睛盯著俺幹嗎。
都是俺喜歡吃的蔬菜。
都是俺喜歡吃的蔬菜。
都是俺喜歡吃的蔬菜。
都是俺喜歡吃的蔬菜。
賣蒸包。
一家四口逛市集。
賣活雞,即買即殺,去毛。
阿姆在殺雞,這雞一定超級新鮮,一定好好味道。
來張近鏡,滿手血和雞毛滿地令人有點怕。
妹紙為啥用如此不友好的眼光望著我?
龍眼。
電子稱也用上了。
黃花梨25元一市斤。
逛集市的人,摩托車亂停亂放。
逛了一次久違的中國鄉村市集,讓在國外生長的女兒們看看真實的中國僑鄉,認識一下國內農村。
下一輯繼續介紹廣州之旅。
xinsheng: 好久沒吃過黃皮了,遺憾啊。
廣海鎮是公社級虛鎮吧?台山市極其鄉鎮在廣東裡面算髮展比較慢的,遠不如深圳、東莞等等的周邊小鄉鎮。 ...
來美六十年: "墟日"------"等墟"
"南瓜"----"番瓜"
"死妹釘"?????
徐福男兒: 挺好的,物產豐富。有一個問題:這些攤主,在墟市結束之後,會把自己攤位的地區打掃乾淨嗎?還是集市管理處有專人負責打掃? ...