倍可親

繼承和發展中醫要豐厚傳統文化的根基

作者:aiyinyue  於 2010-10-25 11:39 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:網路文摘|已有2評論

**

中醫自誕生以來,就吸允著傳統文化的乳汁,傳統文化是其發展的搖籃。

自古就有醫易相通之說,表現為思維模式的同源,陰陽五行學說構築了易經和中醫兩座大廈。易經中有關陰陽的概念,有關氣的概念,有關物質運動變化的觀點,在中醫中都有深刻的體現。六十四卦中的許多卦理,都豐富著中醫的基礎理論。如易經中的損益思想,貫穿於中醫的理法方葯中。易經中的整體觀﹑平衡觀深刻的影響和指導著中醫。

在某種意義上來說,不懂易經的人,就難以深入理解中醫的基礎理論。這是許多學習中醫者認為中醫理論抽象難懂,晦澀不明,落後於時代的錯誤認識的根源。

儒家道家的哲學思想,也同樣潤澤了中醫

儒家的「中庸思想」,與中醫的「陰陽平衡」理論相互呼應,儒家的「仁義觀」,孕育了中醫道德的「大醫精誠「思想。

道家的「道可道,非常道,」「萬物負陰而抱陽」,直接指導了中醫有關物質世界認識的運動觀和結構觀,道家也是中醫養生思想及氣功理論的先驅。

所以,學習中醫者學點易經的知識,儒家的思想,道家的觀點,是十分有必要的。這是夯實中醫的基礎。

所謂磨刀不誤砍柴功,正是這個道理。

學習中醫還應具備相應的古文基礎。

由於中醫古典論籍都是由古文寫成,沒有一定的古漢語知識,是很難正確理解古文的內涵,經常出現望文生義,指鹿為馬的笑話。

如《五十二病方》中:「煎之沸,即以布足之,予其汁」。這裡「足」與「予」字非常費解。通過學習古文因聲求義的訓詁,我們可以理解古代足於捉同聲,予與抒古音相同,所謂「足之」是沾取其汁再把它擰到器皿里。予等於抒,意從器皿中把葯汁舀出候用。

不懂訓詁,行嗎?

古文有:「魯哀公詢問孔子道:樂正夔一足,信乎?」魯哀公的意思是「聽說樂正夔這個人只有一隻腳,可信嗎?」孔子回答說,舜曰:「夫樂,天地之精也,得失之節也,故唯聖人為能和。樂之本也,夔能和之,以平天下,若夔者一而足矣。」原來樂正夔能使音樂和諧,並據此安定天下。所以,我們才說象樂正夔這樣的賢能的人,有一個就足夠了,這才是夔一足的意思,不能正確理解古文的歧義,於是,一個好端端的人就儼然成為一隻腳的怪人了(魯哀公稀里糊度犯了一個形式邏輯中偷換概念的錯誤)。當時的人尚可發生此誤,況後人乎? (醫聖網)

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

剛表態過的朋友 (0 人)

發表評論 評論 (2 個評論)

回復 wazhh 2010-10-25 20:51
再支持一下
回復 aiyinyue 2010-10-26 00:12
wazhh: 再支持一下
謝謝支持!歡迎常來!準備有空整點中醫的東東給大家分享。因為以前俺只接觸西醫,來到加拿大看病難,所以就開始看看中醫的東東,後來又認識一個醫術、醫德非常不錯的女中醫,才對中醫有了一點認識,也認識到中醫與西醫治病理念的不同,感覺中醫真是好東西啊,如果中國不能後繼有人,真的是人類的遺憾。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-25 16:59

返回頂部