倍可親

一個伊戰老兵的最後一封信

作者:wcat  於 2013-3-21 04:51 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:熱點雜談

        
https://www.truthdig.com/dig/item/the_last_letter_20130318/

藉助 Google,先把譯文放此處。如有差錯或不通順,請原諒並看下面的原文。

:喬治·W·布希和切尼
來自:托馬斯·楊

在伊拉克戰爭10周年之際我寫這封信代表我的同胞伊拉克戰爭的退伍軍人。我寫這封信代表那些死在伊拉克的4488名士兵和海軍陸戰隊員。我寫這封信,代表數百成千上萬的人受傷的退伍軍人和代表那些傷口,身體和心理,摧毀了他們的生活。我是一個嚴重受傷。我癱瘓在一個叛亂分子伏擊於2004年在薩德爾城。我的生命就要結束了。我的生活安寧療護。

我寫這封信代表那些失去了配偶的丈夫和妻子,已經失去了父母的孩子代表,代表那些失去了兒子和女兒的父親和母親,那些照顧成千上萬的代表我的同胞有腦損傷的退伍軍人。我寫這封信,代表這些退伍軍人的創傷和自我厭惡,他們親眼目睹,忍受和完成在伊拉克的自殺和代表誰犯的現役士兵和海軍陸戰隊員,平均而言,一個自殺天。我寫這封信代表約100萬伊拉剋死去了的人,代表了那些無數的伊拉克傷員。我寫這封信代表我們所有的人,戰爭遺留下來的碎屑,這些人將度過他們的生活在無休止的痛苦和悲傷。

我寫這封信時,我的最後一個字母,給你,布希總統和切尼副總統。不是我寫的,因為我覺得你掌握了你的謊言,操縱和渴望財富和權力的可怕的人性和道德後果。我寫這封信,因為在我自己的死亡前,我想清楚,我,和我的同胞的退伍軍人數百,數千,數以百萬計的我的同胞們,伴隨著億萬更多在伊拉克和中東,完全知道你是誰,你做了什麼。您可能逃避法律制裁,但在我們的眼中,你是犯了令人震驚的戰爭罪行,掠奪,最後,故意殺人罪,包括謀殺成千上萬名美國年輕人,我的同胞的退伍軍人,其未來的你搶奪走了。

你的權威地位,你的數百萬美元的個人財富,你的公共關係顧問,你的特權和你的權力不能掩蓋你的性格的空虛。你派我們打死在伊拉克后,切尼副總統,迴避了這個草案在越南,和你,布希先生,從你的國民警衛隊擅離職守的。你的懦弱和自私,十年前就成立。你是不是願意冒著危險自己為我們的國家服務,但你卻送幾十萬的年輕男性和女性犧牲在一場毫無意義的戰爭,沒有更多的思考比需要的垃圾。

9/11恐怖襲擊的
兩天後,我加入了軍隊。我加入了軍隊,因為我們的國家遭到了襲擊。我想反擊那些那些殺害了我約3000同胞們的元兇。我沒有想著參軍去伊拉克,那是個沒有參與911恐怖襲擊的國家,它也沒有構成對鄰國的威脅,更不用說對美國待的威脅了。我不想參加軍隊去「解放」伊拉克人民或關閉神話般的武器,大規模殺傷性設施或植入你玩世不恭的所謂「民主」到巴格達和中東。我沒有加入軍隊去重建伊拉克,但這都是當時你告訴我們的,還說伊拉克的石油收入可以支付戰爭費用。相反,這場戰爭已經花費超過3萬億美元的美國。我尤其不想參加軍隊去進行先發制人的戰爭。先發制人的戰爭是違反國際法的。而在伊拉克,我現在才知道作為一個軍人,我必須聽從你的白痴教唆和你的罪行。伊拉克戰爭是美國歷史上最大的戰略失誤。它抹去了在中東地區的權力平衡。它在巴格達建立了親伊朗的腐敗和殘酷的政府,這個政府是建立在使用的酷刑,敢死隊和恐怖的力量的。它已經使伊朗成為在該地區的主導力量。在每一個層次的道德,戰略,軍事,經濟,伊拉克是失敗的。是你,布希總統和切尼副總統,誰開始了這場戰爭。這是你要的後果。

如果我是在阿富汗與那些
進行了9/11襲擊的恐怖份子戰鬥中受傷的話我也不會寫這封信的。如果我是在阿富汗受傷了,我會仍然是悲慘的,因為我的身體惡化和即將到來的死亡,但我想至少會開心的知道我受傷的後果是保衛國家,我愛我自己的決定。現在我沒有在床上躺,我的身體充滿了止痛藥,我的生活逐漸消失,而大量的事實,幾十萬的人,包括兒童,包括我自己在內,處死你多一點貪婪油公司,為您的聯盟的石油酋長國沙烏地阿拉伯,和你的瘋狂帝國的願景。

像許多其他遭受的傷殘軍人一樣,我也受夠了退伍軍人管理局提供的不足,往往不稱職的護理。像其他許多傷殘軍人一樣,我也知道你對安撫我們的精神和身體創傷是不感興趣的,也許任何政治家都不會感興趣。我們被使用了。我們被出賣了。我們被拋棄了。布希先生,
作為一個基督徒您做過很多的幌子了。但不覺得撒謊是罪罪嗎?盜竊和自私的野心是不是罪?我不是一個基督徒。但我相信,在基督教的理想。我相信,你做什麼,至少你的兄弟,你終於給自己做,自己的靈魂。

我的日子不多了。你的也會到來的。我希望你會受到審判。但是,更重要的是,我希望你有勇氣去面對我和很多很多的應該活著的人。我希望你有生之日,你能有堅強的勇氣向美國公眾和世界,特別是向伊拉克人民乞求原諒。

A Message to George W. Bush and Dick Cheney From a Dying Veteran

To: George W. Bush and Dick Cheney
From: Tomas Young

I write this letter on the 10th anniversary of the Iraq War on behalf of my fellow Iraq War veterans. I write this letter on behalf of the 4,488 soldiers and Marines who died in Iraq. I write this letter on behalf of the hundreds of thousands of veterans who have been wounded and on behalf of those whose wounds, physical and psychological, have destroyed their lives. I am one of those gravely wounded. I was paralyzed in an insurgent ambush in 2004 in Sadr City. My life is coming to an end. I am living under hospice care.

I write this letter on behalf of husbands and wives who have lost spouses, on behalf of children who have lost a parent, on behalf of the fathers and mothers who have lost sons and daughters and on behalf of those who care for the many thousands of my fellow veterans who have brain injuries. I write this letter on behalf of those veterans whose trauma and self-revulsion for what they have witnessed, endured and done in Iraq have led to suicide and on behalf of the active-duty soldiers and Marines who commit, on average, a suicide a day. I write this letter on behalf of the some 1 million Iraqi dead and on behalf of the countless Iraqi wounded. I write this letter on behalf of us all—the human detritus your war has left behind, those who will spend their lives in unending pain and grief.

I write this letter, my last letter, to you, Mr. Bush and Mr. Cheney. I write not because I think you grasp the terrible human and moral consequences of your lies, manipulation and thirst for wealth and power. I write this letter because, before my own death, I want to make it clear that I, and hundreds of thousands of my fellow veterans, along with millions of my fellow citizens, along with hundreds of millions more in Iraq and the Middle East, know fully who you are and what you have done. You may evade justice but in our eyes you are each guilty of egregious war crimes, of plunder and, finally, of murder, including the murder of thousands of young Americans—my fellow veterans—whose future you stole.


Your positions of authority, your millions of dollars of personal wealth, your public relations consultants, your privilege and your power cannot mask the hollowness of your character. You sent us to fight and die in Iraq after you, Mr. Cheney, dodged the draft in Vietnam, and you, Mr. Bush, went AWOL from your National Guard unit. Your cowardice and selfishness were established decades ago. You were not willing to risk yourselves for our nation but you sent hundreds of thousands of young men and women to be sacrificed in a senseless war with no more thought than it takes to put out the garbage.

I joined the Army two days after the 9/11 attacks. I joined the Army because our country had been attacked. I wanted to strike back at those who had killed some 3,000 of my fellow citizens. I did not join the Army to go to Iraq, a country that had no part in the September 2001 attacks and did not pose a threat to its neighbors, much less to the United States. I did not join the Army to 「liberate」 Iraqis or to shut down mythical weapons-of-mass-destruction facilities or to implant what you cynically called 「democracy」 in Baghdad and the Middle East. I did not join the Army to rebuild Iraq, which at the time you told us could be paid for by Iraq』s oil revenues. Instead, this war has cost the United States over $3 trillion. I especially did not join the Army to carry out pre-emptive war. Pre-emptive war is illegal under international law. And as a soldier in Iraq I was, I now know, abetting your idiocy and your crimes. The Iraq War is the largest strategic blunder in U.S. history. It obliterated the balance of power in the Middle East. It installed a corrupt and brutal pro-Iranian government in Baghdad, one cemented in power through the use of torture, death squads and terror. And it has left Iran as the dominant force in the region. On every level—moral, strategic, military and economic—Iraq was a failure. And it was you, Mr. Bush and Mr. Cheney, who started this war. It is you who should pay the consequences.

I would not be writing this letter if I had been wounded fighting in Afghanistan against those forces that carried out the attacks of 9/11. Had I been wounded there I would still be miserable because of my physical deterioration and imminent death, but I would at least have the comfort of knowing that my injuries were a consequence of my own decision to defend the country I love. I would not have to lie in my bed, my body filled with painkillers, my life ebbing away, and deal with the fact that hundreds of thousands of human beings, including children, including myself, were sacrificed by you for little more than the greed of oil companies, for your alliance with the oil sheiks in Saudi Arabia, and your insane visions of empire.

I have, like many other disabled veterans, suffered from the inadequate and often inept care provided by the Veterans Administration. I have, like many other disabled veterans, come to realize that our mental and physical wounds are of no interest to you, perhaps of no interest to any politician. We were used. We were betrayed. And we have been abandoned. You, Mr. Bush, make much pretense of being a Christian. But isn』t lying a sin? Isn』t murder a sin? Aren』t theft and selfish ambition sins? I am not a Christian. But I believe in the Christian ideal. I believe that what you do to the least of your brothers you finally do to yourself, to your own soul.

My day of reckoning is upon me. Yours will come. I hope you will be put on trial. But mostly I hope, for your sakes, that you find the moral courage to face what you have done to me and to many, many others who deserved to live. I hope that before your time on earth ends, as mine is now ending, you will find the strength of character to stand before the American public and the world, and in particular the Iraqi people, and beg for forgiveness. 



高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
1

鮮花

剛表態過的朋友 (1 人)

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-24 20:59

返回頂部