倍可親

翻譯錯誤?

作者:wcat  於 2013-2-2 04:11 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:熱點雜談|已有4評論

關鍵詞:翻譯

今天在一網站上看到傅蘋說 Forbes 的文章沒有經過她審核,有許多翻譯錯誤。真的嗎?下面這個採訪中可是她自己親口說的。自己說的話都被錄了相,也收不回去了,自己打自己嘴巴了!

此視頻從10:35開始,傅蘋說因為她那篇著名的文章而被關進監獄三天,后因為鄧小平的干預而釋放並被驅逐到美國來了。這個也太好笑了點吧,鄧小平關注過的人屈指可數,但就是沒有一個叫傅蘋的。三天就讓鄧小平知道並放出來,是傅蘋你太著名了還是中國政府的效率太高了?另外你那篇著名的文章在什麼地方,能否讓大家拜讀一下?



高興

感動

同情
2

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

剛表態過的朋友 (2 人)

發表評論 評論 (4 個評論)

回復 meistersinger 2013-2-2 11:01
她英語不錯。翻譯錯誤,她是說Forbes 不懂她的中文嗎?
回復 小由 2013-2-2 12:07
無語。是不是有點精神病?
回復 wcat 2013-2-2 23:14
meistersinger: 她英語不錯。翻譯錯誤,她是說Forbes 不懂她的中文嗎?
她說中文文章沒給她審核,有翻譯錯誤。 Forbes 採訪她是採訪者說她大學畢業后考到南京大學學英美比較文學,她說是。學英美比較文學的英語能差嗎?能只會說3個英語單詞嗎?那個採訪的也不動點腦筋。
回復 borninheaven 2013-2-4 04:21
做大事總得把自己搞大點, 就像高祖斬白蛇之類的

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-19 16:57

返回頂部