倍可親

平安夜歌曲

作者:sue164  於 2011-1-5 05:20 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:小知識|通用分類:流水日記

  「平安夜」的曲調和歌詞,搭配得天衣無縫,聆聽的人,不論是否基督徒,都為之動容。如果說它是世界上最美妙動人的歌曲之一,相信沒人反對的。更重要的是,《平安夜》見證了世界人民渴望和平的心愿,在平安夜要感恩我們的父母親。

 

 英語、中文歌詞

   (1

  Silent night Holy night 平安夜聖善夜。

  All is calm, all is bright 真寧靜,真光明。 

  Round young virgin mother and child!聖光環繞聖母聖嬰,

  Holy Infant, so tender and mild, 聖潔嬰孩純真可愛。

  Sleep in heavenly peace, 盡享天賜安眠,

  Sleep in heavenly peace. 盡享天賜安眠。

  2

  Silent night Holy night 平安夜聖善夜。

  Shepherds quake at the sight 牧羊人,在曠野。

  Glories stream from heaven afar, 看見天上榮光降下,

  Heav'nly hosts sing Alleluia 眾軍齊唱哈利路亞。

  Christ the Savior is born 主耶穌今降生,

  Christ the Savior is born 主耶穌今降生。

  3

  Silent night Holy night平安夜聖善夜。

  Son of God, love's pure light 神子愛,光皎潔。

  Radiant beams from thy holy face, 這是救恩黎明光芒

  With the dawn of redeeming grace, 救贖恩典降臨四方。

  Jesus, Lord, at thy birth, 主耶穌已降生,

  Jesus, Lord, at thy birth. 主耶穌已降生。

 

 

  西班牙語歌詞

      Noche de paz 

    

    noche de paz
   noche de fe
   el portal
   de belén
   vibra en cánticos al redentor
   dulces cánticos al redentor
   que esta noche nació
   y es más hermoso que el sol

   noche de paz
   noche de amor
   despertó aqui en belén
   de maria un rosal floreció
   y el portal se ilumina en su honor
   al orar al señor
   porque es el hijo de dios

   noche de paz
   no che de fe
   al portal
   de belén
   los arcángeles llegan también
   van cantando alabanzas a dios
   todo el mundo a sus pies
   gloria, ha nacido el señor

 

1

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

剛表態過的朋友 (1 人)

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

sue164最受歡迎的博文

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-6-16 17:55

返回頂部