一、 麻 a ㄚ, ia ㄧㄚ, ua ㄨㄚ
二、 波 o ㄛ, e ㄜ, uo ㄨㄛ
三、 皆 ie ㄧㄝ, üe ㄩㄝ
四、 開 ai ㄞ, uai ㄨㄞ
五、 微 ei ㄟ, ui(uei) ㄨㄟ
六、 豪 ao ㄠ, iao ㄧㄠ
七、 尤 ou ㄡ, iu(iou) ㄧㄡ
八、 寒 an ㄢ, ian ㄧㄢ, uan ㄨㄢ, üan ㄩㄢ
九、 文 en ㄣ, in(ien) ㄧㄣ, un(uen) ㄨㄣ, ün(üen)ㄩㄣ
十、 唐 ang ㄤ, iang ㄧㄤ, uang ㄨㄤ
十一、庚 eng ㄥ, ing(ieng) ㄧㄥ, ong(ueng) ㄨㄥ,iong(eng) ㄩㄥ
十二、齊 i ㄧ, ü ㄩ, er ㄦ
十三、支 -i(零韻母)
十四、姑 u ㄨ
e、o 同韻。
e 與 o 在漢語拼音中發音的區別,是依賴於聲母的,當其與 b、p、m、f 相拚時,發 o 音,與其它聲母相拚時,發 e 音。它兩個其實是一個韻母,只是與不同的聲母相拚時,才造成了讀音的微小差別。《平水韻》同歸五歌,《十三轍》同入「梭波」,說明古時差別更小。《注音字母》中用ㄛ、ㄜ表示,採用兩個形近的字母,正是反映了讀音的實際情況。因此,把 e、o 歸入同一韻部,是在實際發音上是不違反「同身同韻」的標準的。
eng、ong 同韻。
韻母 ong 的使用,只是《漢語拼音方案》的特殊處理。從音韻學角度上講,ong、iong 的韻腹都不是 o,而是 e,即應為 ueng、ǖeng,其韻身都是 eng 。《漢語拼音方案》中還有一個韻母 ueng,與 ong 同音,可見 ong 與 ueng 是等效的。在《注音字母》中,ong、iong 即為ㄨㄥ、ㄩㄥ。介母不同,韻母同為ㄥ,其與 eng 同身同韻的狀況,更是一目了然。《平水韻》分為一東二冬八庚九青十蒸,至《十三轍》統歸中東,反映出古人已經認識到它們可以是同韻的。
ie、ue 的韻身不是 e,而是 ê。
我們所說的「同身同韻」的標準,是以字的實際讀音為依據的。《漢語拼音方案》為了簡便,對個別字母的使用做了調整。比如,ie、ue 中的 e 實際應是 ê,即《注音字母》中的ㄝ,為了簡便,以 e 代之。注音時是簡便了,划韻時卻增加了一層假面具。必須拋開假面具,按照其實際讀音划韻。因此 ie、ue 不應與 e 同韻,而應自成一韻。《平水韻》中,此二韻雜於九佳六麻,《十三轍》始辟「乜斜」,反映出讀音的發展分化狀況。
an、en 不同韻。
這兩個韻母的字,有一部分在古代讀音是相同或相近的,因而《平水韻》把它們歸入同一個韻部(十三元)。現在有些地方方言中還保留著這種坊音,但普通中已明顯的區別出來了。這兩個韻母雖然都是以鼻音n做為韻尾,但做了韻腹的主母音不同,因而韻身不同。按照「同身同韻」的標準,不應同韻。
en、eng 不通押。
古人多有 en、eng 通押現象,多見於詞。現在有的地方方言中,仍有 en、eng 不分的現象,即是古音的殘留。普通話中,它們的讀音差別是非常明顯的,不能通押。且新韻只有十幾個韻部,字量大,餘地大,用韻再無放寬的必要。因此,不論從「同身同韻」的標準來說,還是從具體操作的尺度來說,這兩個韻部都不應再通押。
註:為簡便起見,本文所舉舊韻部僅為平聲韻部,對其仄聲韻部,根據「同身同韻」的標準,讀者用者自會解決其韻部歸屬,茲不贅。
韻部表
一、 麻 a ㄚ, ia ㄧㄚ, ua ㄨㄚ
二、 波 o ㄛ, e ㄜ, uo ㄨㄛ
三、 皆 ie ㄧㄝ, üe ㄩㄝ
四、 開 ai ㄞ, uai ㄨㄞ
五、 微 ei ㄟ, ui(uei) ㄨㄟ
六、 豪 ao ㄠ, iao ㄧㄠ
七、 尤 ou ㄡ, iu(iou) ㄧㄡ
八、 寒 an ㄢ, ian ㄧㄢ, uan ㄨㄢ, üan ㄩㄢ
九、 文 en ㄣ, in(ien) ㄧㄣ, un(uen) ㄨㄣ, ün(üen)ㄩㄣ
十、 唐 ang ㄤ, iang ㄧㄤ, uang ㄨㄤ
十一、庚 eng ㄥ, ing(ieng) ㄧㄥ, ong(ueng) ㄨㄥ,iong(eng) ㄩㄥ
十二、齊 i ㄧ, ü ㄩ, er ㄦ
十三、支 -i(零韻母)
十四、姑 u ㄨ