倍可親

英文仍需提高

作者:茉莉清茶Jasmine  於 2010-9-24 03:23 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:流水日記|已有25評論

關鍵詞:

   近期經常瀏覽謝城一BBS,看到很多華人提供的工作機會,什麼餐館啦,時裝店啦。我是知道嫣然姐想找會計兼職,所以也熱心幫留意一下,可我那...那英文白字,讓我著實大大臉紅一次,想拍拍卻拍在馬腿上了。
    大清早的我就發Q簡訊給嫣然,告訴她我看到幾個工作招兼職會計,趕快上那個BBS去看。她謝我之後,一會發來簡訊:你究竟在哪裡看到會計信息的,我怎麼沒瞧見?我信誓旦旦說我看見英文單詞啦,這裡的華人也和香港人一樣,經常中英文雜用。她鬱悶地叫我發鏈接給她。我馬上找到發了鏈接過去,心裡美美等著姐姐贊我。
    嫣然姐發回一簡訊:親愛的,他們招的是counter,櫃檯看店的,不是我想找的accountant 會計!!啊啊啊

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

剛表態過的朋友 (0 人)

發表評論 評論 (25 個評論)

回復 jiandao 2010-9-24 03:36
哈哈
回復 snortbsd 2010-9-24 03:57
then how could you communicate with your 洋老公???
回復 平凡往事 2010-9-24 04:36
心氣挺高的嘛
回復 喬雨風 2010-9-24 09:07
snortbsd: then how could you communicate with your 洋老公???
verbal communication  is so unnecessary
回復 snortbsd 2010-9-24 09:45
喬雨風: verbal communication  is so unnecessary
ahahhahahahahahahahaha....
回復 北歐女神夫君 2010-9-24 10:14
哈哈哈!
回復 yulinw 2010-9-24 11:46
慢慢就知道啦~~·
回復 Matney 2010-9-24 13:14
snortbsd: then how could you communicate with your 洋老公???
一定是簡單口語加上手語啊, 英文就是這樣慢慢提高的啊.
回復 Matney 2010-9-24 13:15
不著急, 去成人學校很快就會提高的.
回復 茉莉清茶Jasmine 2010-9-24 21:07
北歐女神夫君: 哈哈哈!
噢噢,北歐女神夫君駕臨,有失遠迎。歡迎歡迎!
回復 茉莉清茶Jasmine 2010-9-24 21:10
snortbsd: then how could you communicate with your 洋老公???
我們交流完全沒問題呀,其實我也懂這兩單詞,這不一時熱心,看走眼了。
回復 茉莉清茶Jasmine 2010-9-24 21:30
喬雨風: verbal communication  is so unnecessary
we talk with English no problem,but even chinese,somtime also make mistake,right?
回復 茉莉清茶Jasmine 2010-9-24 21:31
Matney: 一定是簡單口語加上手語啊, 英文就是這樣慢慢提高的啊.
為什麼要加手語?諸位不知道有字典一說嗎?
回復 茉莉清茶Jasmine 2010-9-24 21:32
Matney: 不著急, 去成人學校很快就會提高的.
好的,慢慢提高!
回復 snortbsd 2010-9-24 21:58
茉莉清茶Jasmine: we talk with English no problem,but even chinese,somtime also make mistake,right?
he meant for something else...

it is humor in english...
回復 喬雨風 2010-9-24 22:04
茉莉清茶Jasmine: we talk with English no problem,but even chinese,somtime also make mistake,right?
haha, let me put it in a nice way for a lady. When you two are in love, you know in your heart that language is not a problem.
回復 喬雨風 2010-9-24 22:07
snortbsd: he meant for something else...

it is humor in english...
this talking thing is overrated between a man and a woman.
回復 snortbsd 2010-9-24 22:17
喬雨風: this talking thing is overrated between a man and a woman.
hehehe

it took me long time to have laughs with american or english humors...

the differences of cultures really matter...

one american told me he could not laugh that much when he watched british sitcoms in uk...
回復 Matney 2010-9-24 23:17
茉莉清茶Jasmine: 好的,慢慢提高!
只要你注意, 每天在和你先生交往的過程中, 如果一天可以記住兩個單詞, 日積月累, 你的進步也是飛速的. 相信你會的.
回復 Matney 2010-9-24 23:19
茉莉清茶Jasmine: 為什麼要加手語?諸位不知道有字典一說嗎?
很抱歉, 如果讓你感覺不舒服, 我只是認為夫妻之間的一種默契, 其實很多時候用手語就可以表達的, 我見過好幾對這樣的夫妻,
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-23 21:50

返回頂部