倍可親

村上春樹:fish and water

作者:茉莉清茶Jasmine  於 2010-7-16 03:24 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:詩詞書畫|已有2評論

關鍵詞:

the fish said to the water: you can't see my tear,because I am in the water, the water answered to the fish: I can feel your tear, because you in my heart。

     村上春樹(Haruki Murakami)的話:魚對水說「你看不見我的眼淚,因為我在水裡」,水回答說「我可以感覺你的眼淚,因為你在我心裡」。是一位摯友用英語發給我的,說是他最喜歡的村上春樹的話,他說,愛情就是魚和水的關係,魚水交融,男人是魚,女人是水。水清則魚歡,水滯則魚呆……

    村上春樹也是我喜歡的一個作家,他的小說均是不施雕琢娓娓道來,清淡如雲,寧靜如水。我看過他的《挪威的森林》、《好風長吟》、《尋羊歷險記》、《五月的海岸線》等等作品,最最喜歡的還是《挪威的森林》。漢堡機場的一曲憂鬱的《挪威的森林》,復甦了主人公渡邊感傷的20歲記憶,那是他的青春記憶。小說講述他和幾個女孩之間的戀情,那悲歡戀情如幽曲,如露凝。真是純之又純的青春情感,百分之百的戀愛小說,這是村上春樹的畢生傑作。記得以前單位一個同事,他說《挪威的森林》是他床頭必放的書,很訝異這個大家都認為扎扎呼呼的男孩,竟然也有如此細膩的情感。突然想起青山七惠說過:可能的話,我還是願意永遠這麼年輕,不經受世事磨難,靜靜生活下去。當然這是不可能……對於將來的夢想,以及刻骨銘心的戀愛等,即便描繪不出來,我也朦朦朧朧懷有這樣的期待。
    世界不分內外,世界只有一個。


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (2 個評論)

回復 8288 2010-7-16 04:40
水滯則魚呆...
回復 同往錫安 2010-7-16 12:36
喜歡這兩句~

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-28 20:13

返回頂部