昨晚maymay又掉一顆牙齒,這是她掉的第三顆牙齒,第一顆是在中國掉的,後來兩顆在這裡掉的。這樣mm就得到牙牙仙女給的兩英鎊。這個牙牙仙女的說法非常之有趣。在小孩換牙的時候,如果掉了一顆牙齒,你把牙齒裝著一個袋子里放在睡覺的枕頭下,那麼牙牙仙女就會給你一英鎊,彌補你掉牙的痛苦和遺憾。其實是父母在小孩睡著之後偷偷放的。小孩換完她們牙齒也得到不少英鎊了,這很有意思哈。《變形金剛》第一部里,當擎天柱他們飛到地球來的時候,一個小女孩就問他是不是牙齒仙女,哈哈。記得mm第一次拿到牙牙仙女英鎊的時候,高興得跳了起來,說她開始認為大人是跟她開玩笑,現在她相信有牙牙仙女了。
我發現英國人對小女孩保留很多公主和仙女教育。像Cinderella(灰姑娘)、Jasmine(《阿拉丁》的公主)、Belle(《美女和野獸》)、snow white、Ariel(美女魚)和sleeping beauty等等,商店裡到處是這些公主或者仙女的衣服,書和玩具,小女孩可以想象自己是其中一個,做著自己的粉色夢想。mm的房間的牆紙,床鋪甚至抱枕都是這些公主圖案,我認為太過了。但仙女的說法我就喜歡。Ian以前寄過一部動畫片《Tinker Belle》,說得就是一個小仙女成長的故事,非常有趣。