君不見,直至今天,在 backchina 的網友推薦博客中,還堂堂地載著有關上海人、上海話的文章。
這個話題,自上海陰鬱的三十年代起就冷暖過一時;「文革」后,悄悄地再起過,被皇城根下最有發言権的、操著京片兒的妞們冷冷地、毫不猶豫地攅了出去,悄然収尾。
而如今,在北美的backchina 村裡,上海人們,這回是打著旗子操著呉語又來啦。
這是怎麼啦。
記得早巳有位朋友説過,在當年(相當年以前了)的上海複旦校園里,不管外地方來的人、還是本地的上海人,人人都説普通話,而且挺自然的。
沒有人特別反對上海人、或者討嫌上海話。
事實是,如果您去上海,那請您不妨去一次上海現在的新地標_徐家匯。在那兒,満目都是陽光朝氣的新上海人,她們和他們操的是一口普通話,乃至流暢歓快的 English or Jappanese ,唯獨不説上海話。
您想聽上海話,行啊,徐家匯拐角處、那原來的護(正確為三水旁)閔線車站舊址上,陳舊、落後於上海新時代的一家南貨店裡,那抖著二郎腿、専賣鹹肉、豬腸、臭皮蛋的老娘舅;和那畫著假眉毛、時不時白吃弐只咸話梅的老阿姨們,她們和他們無疑還頑固地操著一江春水無可奈何向東流去的呉儂軟語。
打開上海東方電視台的黃金時間帯節目《老娘舅》,那為了房子、票子訴不完苦水的新祥林嫂們、那為両條小帶魚扯不完皮的老爺叔們,她們和他們保准只説上海話。
「窩里斗加不出趟」,那是新上海人對她們和他們不屑的一顧。
是啊,如果説,上海人和上海話在上海以外還有那麼一些市場的話,那在上海,人們只忽悠其是過日的黃花。
是啊,現在就是因為戸口報不進。如果仿如自由市場上買山芋,我買半斤、您敢要両筐的,到了那時,您聽吧,還有大聲地、或者輕輕的、乃至呵呵二聲之後,説我是~~的嗎。
回一次上海,去認真地補補課,好嗎?
讓我們説,上海人、上海話可以緩行,也該緩行了,因為時候、時代不同了。
或者有人巳経在説了,別臭美了,那一點也不稀罕、不時髦的話題。
那讓我們同聲説:我是中國人吧,如何? 上海人。
我巳不止一次地自問過,我巳経有了答案,就等您了。