新年一月份,在日本這裡謂之正月,正月里的節慶活動中,最為家庭重視的莫過於是成人式(節)了,也就是剛滿20歲男女的成人節,這是一個新年第一個周一的、涉及千家萬戶的比較盛大的節日。
今年日本的成人節就是今天,有125萬人跨入了20歲成人的行列。據媒體報道,日本的新成人中,越來越多青年人不願意列席各地方政府為他、她們舉辦的成人節典禮,去年說約有20%,今年似乎說有更多也不為過,很多年輕男女不願意躋身這種必需穿戴繁瑣的傳統吳(和)服參加的熱鬧。日本的成人式(節),我在倍可親網路曾寫過3編博文,今年,我要為自己女兒的成人節作文章了。
女兒生在日本,一直生活在日本,但是,在她未過成人節前就被我們動員利用學校假期、或請短假去海外體驗多種生活。成人節前不久,她從上海回國。這裡的市政府邀請新成人參加成人節節日的通知半年前就送達了。徵求她的意見,她要參加,而且,是象模象樣地去租借服飾。我們的表態,是一慣的姿態,學業以外的活動,象徵性地參加,要象模象樣地,我們不支持。你如果自己決定,就自己解決。
成人節,不穿戴繁瑣傳統的吳(和)服,是無緣參加熱鬧的。在商場里我們了解了一下購買與租借的行情。
成人節那天,我們的女兒大概就是這麼的模樣,僅供參考,真實的照片,我以前傳給美國徳州的九月豆看過。
那些年,我指日本自有成人節的1948年以來,成人節的服飾走過了一條変化不太大、不那麼開放的路。這是對比。
女孩子成人節的服裝謂之和服中的長袖服稱為「振袖」,未婚女子穿用的長袖「振袖」服,相比較婦人的「留袖」短袖而言較長。「振袖」的振,其中有漢語接近於「甩、拂、撫」的意思,顧名思義,類似可以拋甩的女性和服的大袖。而且,大袖大得相當誇張,但是,我近期査過日本語言權威的《廣辭苑》,方知曉這種可以拋甩的女性和服的大袖,寓義有其特殊的功效: 拋開未婚女子的童心,甩迎回少女的戀心。
好了,個人的家事不宜展開。看看我收集的圖片。還有,今天剛陪圖片記者採訪回來,露一點小花絮,擇日上大片。
標籤 女性,和服,振袖,成人節,日本,
在商場里我們了解了一下購買與租借的行情。這是最基本的套型租借出的2種。
商場銷售中的基本款行情。
今天的圖片
wsun8b: 恭喜 恭喜 本地重視21歲生日 想是沿襲英國文化
Men would be promoted to a knight once they reached the age of 21. 21st birthdays in the UK have since b