倍可親

日本商場里的書法展

作者:ryu  於 2018-10-27 13:27 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:東京原汁原味|通用分類:房前屋后|已有14評論

關鍵詞:日本, 中國, 商場, 書法, 中日關係

周末,漫歩於此地綜合商場中央公共空間的書法展,很是賞心悅目。綜合商場的周末、周日常舉辦公益活動,書法是其中的一個項目,還有插花、花道、群眾文藝表演,記得就有過Belly Dance的演出,即「肚皮舞」。這些展出及表演都是類似中國城市的街道組織的民間活動,書法展,也就是街道書法愛好者集平時活動的成果展而已了。不收費,也沒有甚人氣,估計舉辦方圖的就是活躍氛圍、和交流業餘活動的結果了。

聽舉辦方的介紹,日本的書法,是由中國及深受中國文化影響過的周邊國家和地區流傳來的特有的一種文字美的藝術表現形式。日本書法甚得包括中國漢字書法、蒙古文書法、阿拉伯書法和英文書法等的精神,經歷史延續和多面演繹才形成其「漢字及平假名書法」,是出自中國漢字、又別於中國書法的特有的一種傳統書寫藝術。

對這個書法展,我頗感興趣。除卻中華文化的影響,更因為近日日本首相安倍晉三正在正式訪問中國中。兩重影響,印象強烈。

據說日本書法從廣義講,是漢字書法在中國五千年璀璨的文明及無與倫比的豐富文字記載嬗變過程中再現的日本文字元號的書寫法則,有中國書畫藝術博大精深的藝術形式和藝術語言,又橫向跨越東西方文字層面的"文字"、"繪畫",縱向穿透"使用"與"審美",研究了書寫者心理與性格,還對實踐書法定義的符號輔予有和諧協調、富表情、靈巧孰練風格的書寫術。

當然,貌似很有講究,其實不過是書法而已。

這些,與日本首相訪問中國似恰恰相反,具有深層的意味。

從中國之聲的人民日報麾下的環球時報於二天中連發三篇社論可見其端。前天的社評:中日社會需調整心理重塑彼此認識; 社評:安倍訪華,中日內生動力遠超外力推動; 和昨天的社評:中日解開疙瘩,有難度但非不可能。

環球時報的這種做法,明顯有異於環球時報的習慣做法,以至於有傳說是中國的中宣部對安倍正式訪中發了宣傳紀要。

環球時報在其接連三篇的社評中指出,日本首相訪問中國,這是中日關係回到正軌的又一標誌性事件。中日關係對兩國來說都是最重要、也最複雜的雙邊關係之一,兩國是近鄰...現實摩擦和美國的離岸平衡作用,中日關係的長期態勢可謂不進則退...華盛頓把對華貿易戰往極致打,同時對日本也不客氣,這肯定會增加中日擴大合作的短期意願。但是美國因素在中日關係中雖頗具影響力,同時變化又是有限的。如果北京和東京用卜算華盛頓的態度來設計兩國改善關係的進程,必將迷失方向。中日改善關係的長期動力必須從兩國之間去尋找,雙方建立穩定的戰略互惠關係。

環球時報實可謂用盡文字功力。

環球時報還精心地組織文字說,...所謂「遠交近攻」根本不是什麼從容、瀟灑的戰略謀划,而往往是迫不得已的選擇。在經濟競爭不斷凸顯的今天,它尤其是對發展環境和資源自討苦吃的揮霍。過去幾年中日關係惡化對兩國利益的消耗給雙方社會都留下深刻印象,兩國關係重回正軌的好處清晰可見。中日只要保持「和」,就能自然產生收益。而彼此「斗」,機關算盡所能得到的好處也不可同日而語...要看到,中日意識形態之爭並沒有中美那麼尖銳,中日溝通要比中美溝通更容易。中日雖然距離更近,但兩國的安全擔憂從長遠看不是針鋒相對的,因此雙方的安全關切可以通過協調安排相向而行。從21世紀的大趨勢看,中日成為戰略夥伴是受到諸多條件鼓勵的...中國身邊有一個日本這樣的規模不很大、但精緻程度卻很高的國家,是很不錯的一件事...日本不應與中國崛起過不去,那無異於逼自己...中國社會則應剋制對日本復活軍國主義的想象,不要用日本可能變成一個核大國並重新侵略中國的風險嚇唬自己。

環球時報代表中國官方詮釋的中日「溝通」與「影響」之說,卻也是十分在理。

反觀中國前輩領導人的周恩來、鄧小平等,均受過日本文化的影響,再說,既是黨宣常掛於口中的「中國人民最終選擇了馬克思主義」的老馬的經典《資本論》,中國共產黨恐怕從未由原版的徳文版翻譯過來過,都是從日文版、英文版做的翻譯。更甚然的是,「資本論」這個書名,就是直接取自日本語版的原譯書名。還有,中國共產黨黨名的「共產黨」,最初就是出現在日本語的文字之中,包括「共產主義」等等馬克思的政治術語,最初作了方塊字翻譯的又也是日文書籍。

如果最終考究中國現代的常用漢字,非常尷尬的現實是,可能70%為現在常用的中文字中,其流行源頭可能會找回日語原形。

息息相關,休戚與共,「中日都不應把潛在的可能性當成現實風險對待,並讓它們主導兩國的戰略互視...歷史問題一直發展到那樣尖銳、敏感,也不正常。日本右翼成心挑事,毫無疑問挺惡劣的。但是那些人很來勁,'鬥志昂揚',那種勁頭都是從哪兒來的,中日社會有必要共同反思。歷史問題宜逐漸淡化,雙方應逐漸形成有助於這種淡化的互動...」這些誠摯的語言出自環球時報昨天和前天的社評之中。

猶如日本文字元號的書寫法則,有著不可分割的中國書畫藝術博大精深的藝術形式和藝術語言,又橫向跨越東西方文字層面的"文字"、"繪畫",縱向穿透"使用"與"審美",研究了書寫者心理與性格,「二者皆與紮營踞地息息相關者也」。

中國日本關係的回暖有複雜的外因,因而是很難看好的,這些是歷史的無奈,民族的無奈,暫且祝賀吧。以這些觀感,我離商場里的書法展而去也。

標籤 日本,中國,商場,書法,中日關係,


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
6

鮮花

剛表態過的朋友 (6 人)

發表評論 評論 (14 個評論)

回復 南沙2 2018-10-27 17:49
好事,東線無戰事
回復 ryu 2018-10-27 18:31
南沙2: 好事,東線無戰事
還有得要折騰了的友與好的關係哈,
回復 fanlaifuqu 2018-10-27 19:27
昨天剛剛看了朋友的書法展,開幕式!比你這個好!
回復 ryu 2018-10-27 20:29
fanlaifuqu: 昨天剛剛看了朋友的書法展,開幕式!比你這個好!
我看的這個不好在哪裡呢?
回復 fanlaifuqu 2018-10-27 20:50
字寫得不咋的!
回復 白夜極光 2018-10-28 00:23
謝謝分享
回復 徐福男兒 2018-10-28 00:38
我見過朝日新聞舉辦的書道比賽,那些得一等獎的書法作品絕對上品。
回復 ryu 2018-10-28 04:03
徐福男兒: 我見過朝日新聞舉辦的書道比賽,那些得一等獎的書法作品絕對上品。
是啊,這裡獨多書道、攝影、花道等等諸評比活動,各種不同舉辦單位的,有老徐你說的朝日新聞社主辦的,還有很多是專業雜誌社、縣級專業團體的,
商場里的就是純業餘愛好者參加的活動了。
回復 ryu 2018-10-28 04:03
白夜極光: 謝謝分享
客氣了。謝謝。
回復 ryu 2018-10-28 04:07
fanlaifuqu: 字寫得不咋的!
那是因為這個展出作品是街道社區純業餘愛好者交流平台的水平,與專業人士的不可同日的了。
回復 wsun8b 2018-10-28 04:13
俺就讀的高中對鄰南海學園 國立歷史博物館位於其中 中日書道賽是年中大事 國文老師總鼓勵我們去看 實在不敢說參觀 十幾歲孩子怎懂書法之美 活動中現場揮毫是重頭戲  當大師巨作完成 只聽得讚美聲四起 台灣文藝人士皆著西式服裝偶見旗袍 日方代表男士皆為深色西服 女士青一色和服 我想跨海來賽該是精英 老頭,老太為主年輕人罕見 詩書本為一家 聽他們吟唐詩也是極有趣的
回復 ryu 2018-10-28 04:24
wsun8b: 俺就讀的高中對鄰南海學園 國立歷史博物館位於其中 中日書道賽是年中大事 國文老師總鼓勵我們去看 實在不敢說參觀 十幾歲孩子怎懂書法之美 活動中現場揮毫是重頭
是啊,有些區域的這種文化氛圍是很濃厚的了,貌似吃飽了飯沒事幹的那樣哈。
這就是地方的環境哈。
回復 qxw66 2018-10-29 07:33
軟,和,散,悠。。。氣魄,好看實在沒法和中國比
回復 ryu 2018-10-29 07:57
qxw66: 軟,和,散,悠。。。氣魄,好看實在沒法和中國比
評論得體,你是行珈哈。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-11-15 21:37

返回頂部