Carnival 在中國文字中被釋成狂歡節,然而,在我們中國隔壁的日本,卻將這個外來語形象地譯為「謝肉祭」。理由不得而知,但是,非常形象卻是首當其衝的第一印象。
傳說在清末的時候,南美國家的巴西地廣物博,人口稀乏,勞動力嚴重缺乏,為了加強開發,當時的南美各政府除了推行接納各國移民的措施外,還向各國家發出邀請,邀請遣送移民來居住,當時的日本正為人口膨脹、土地不足而煩惱,於是正中下懷,日本人專門建造了「巴西丸」、「阿根廷丸」等巨輪,用做巴西和日本之間的班輪,籍以輸送移民。以至目前在巴西仍有164萬日裔僑民。日裔僑民在南美頗有影響,又自覺融入巴西文化,由此可見日本文字將一年一度的Sao Paulo Carnival Celebrations 轉譯成聖保羅謝肉祭慶祝活動是有其傳統意義的。
數日前在巴西東南都市聖保羅的Anhembi Sambadrome街區開幕的桑巴舞狂歡遊行節,眼前只看見美艷豪放的桑巴舞女白花花與淺棕色的肉花圖面,直感告訴人們,巴西的狂歡節就是謝肉節慶祝,也就是什麼?放縱的代名詞。
看見說,巴西的狂歡節其實也是舶來品,起源於法國尼斯,由葡萄牙人帶到巴西,最初只是葡萄牙人在街頭的遊行慶祝,後來爆發開展成為專業桑巴舞學校之間的比賽。聖保羅是巴西的金融中心,又是巴西全國最著名的狂歡節表演中心,這裡不同於里約熱內盧和奧林達等地的狂歡節,聖保羅人的狂歡節熱情更熱衷於肉慾的表現,這些已經成為熱鬧,並絲毫沒有給這個城市帯來負的影響。
法新社記者丹尼爾 · 納爾遜日前報導說,巴西聖保羅的中安漢比狂歡節猛秀桑巴舞隊的"戀軍",每個隊大秀舞蹈服裝之餘的妖艷肉體,故而被認為是除了足球,狂歡節便是巴西的另一個重要標籤。因為「狂歡」二字,美艷豪放的桑巴舞女個個都是放縱的參與者,這個節日有太多傳說,據說每一年都會產生很多「狂歡節孤兒」,在之後苦苦尋找生父。詩人卡埃塔諾·維洛佐在描寫巴伊亞州的狂歡節時這樣寫道:「來吧,看吧,要來的就讓它來吧,接吻吧,一切都是上帝的安排。」可見這個謝肉節節日不只是赤裸裸的肉慾躁動。
記者說,一走進聖保羅IMPERIO (帝國)桑巴舞校,就會被狂歡節真正之美震撼住:造型怪異、色彩鮮艷就像撲面而來的外星飛船和外星怪物,彷彿時刻會躁動起來。桑巴舞女們會被邀請去世界盃賽場表演,那是地球上其他國家對狂歡節的最大印象和認知點。「這裡每件產品都不是永恆的。」設計師維尼修斯說:「我們已經習慣了,這是瞬間的藝術。巴西人不在乎天長地久,相互遺忘是我們的特色,人們總在等待下一次狂歡。」
想必下面的照片會讓你有感悟...
圖片鳴謝(c)AFP.