閱讀過一位英國攝影師阿德里安·斯托里的在線短文,阿德里安引用了一本題名《sleeping-japan》中的一些文字,說發現生活在東京的人們,這個大城市在白天、晚上都變得困困的,所以,攝影師的他,經常去街頭作「照片狩獵」,捕捉了十張東京居民露宿街頭的疲憊的sleepingjapan。
我在東京生活了多年,阿德里安照片中的情景看見得不多。但是竊以為,阿德里安不可能用客觀的相機編造「東京居民露宿街頭的疲憊相 」。
在選擇了攝影師的七枚圖片后,我又在網路上搜索《sleeping-japan》。
結果,阿德里安的照片,真實反映了這個咱居住了那麼多年的都市東京。
書中並不太詳細地介紹了疲憊露宿街頭的東京居民,作者說,這些東京人自己笑稱Uchujin,即宇宙人,意思指自己與城市已經格格不入。
這些樣樣種種的疲憊的東京居民露宿街頭之相,昏睡在地鐵里,沉睡於草坪上、甚至樓梯下、樹蔭中和公園的長椅子上,如果不影響行人,他、她們便能在街心的人行道上昏昏而睡,睡在這麼一個典型的日本首都商業中心的眾人視線下。
作者說,他看見過一系列日本作家關於睡眠的名叫«讓詩人哭自己睡覺»的作品。眾所周知,日本是一個勤勞的民族,他們有著世界上最高的勞動生產率之一。但是,日本民族的奇迹沒有發生,這樣的好成績(的勞動生產回報),你必須只有付出,並用盡自己(的努力),獲得的卻是沒有房子的、沒有任何生活力量的疲憊,昏昏入睡,並露宿街頭。
我感嘆那位忘記了其名字的作者的記錄,非常正視了這個真實的東京。書中還介紹道:
After 15 months living in Japan, I think I have understood totally how to behave in the train, I think I can predict what people think and what they might ...Seeing the Japanese people sleep on trains seems to be pretty shocking for many foreigners. There are tons of blog posts about it and once I Googled it I ...
Sleeping on the job is acceptable in Japan, because it is viewed as exhaustion from working hard.
Sleep with a girl at a Japanese cafe for $80.
從網路上搜索了一些更多、更形象的照片,籍以佐證這個sleeping-japan。








以下是英國攝影師阿德里安·斯托里的七枚照片。




