倍可親

晩酌的趣拾

作者:ryu  於 2014-5-10 19:35 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:扶桑萬象|通用分類:移民生活|已有8評論

經常去那家中餐店小吃。沿國道而駛,30分鐘的路,煞是陿意。
那店的菜很對南方人的囗味,鹹淡適中,炒燉皆宜,還都帶那麼一點點甜味,真是難以舎取的一種享受。
去多了,知曉那店掌廚的大師傅就只一位,細細的鳳尾眼,緊貼著淡淡的眉毛,長長的臉形,憨厚的神情,不用說就是東北人,而且是靠近延邊朝鮮族那邊的同胞,有些金三主的血型,只不過沒有皇族氣罷了。聽說他曾在江南的無錫一個大飯店裡掌過勺,這就是為什麼他的菜配我們胃口的原因。
那店的油淋雞,顯然是下過大油鍋的,皮脆肉嫩,還帶些糖醋味,上面撒有星點青蔥,說是油淋,可不讓人感覺油膩,恰到好處。說出來讓人更驚駭的是,這盤雞才498日元,也就是還不到5美金。
曾經點過一次紅燴牛肉,唉,那入味的鮮美勁可以說讓人憔悴!價格么,真不好意思說,方區區1480日幣,還不到15美金。
習慣了,所以經常飯後也會驅車去打打牙祭,有時,開摩托車去,讓風撲面,打著飽呃而歸。這樣一種滋味你有體會嗎?
自從有一次把這美食介紹給台灣人的R太后,R太也上了「癮」。
這R太的「R」和我ryu的「r」是渾身不搭一點界的。她老公是一日本老頭,一個古怪的小老頭。不太愛吃中餐,有酒就什麼都可以打發了。
故,有時我的太太上晩班,R太就會來約我同去。
晩酌,這是掛在那中餐店牆壁上的醒目的兩個漢字。我「百度」過一回,沒有結果。倒是這R太告訴我,那「晩酌」是閩南話中常用的。
那中餐店的老闆娘是個略帶些風韻的半老徐娘。她對能說些日本話的國人同胞的口頭禪就是: 你真象日本人!順帶還要拍你一下。她的下手很重,聽被拍過的中國人說的。
我與村裡的龍老師有同感,討厭有人說你象日本人。所以,我去那中餐館從來不說中文。哪怕和R太一起去吃飯,我也關照她別提我是哪兒人。
那中餐店的老闆娘其實是個喜歓說話的女人,我觀察過她很久。特別是愛和台灣人、香港人什麼的說話。一打開話題,什麼都說。
R太,就是老闆娘的好「話友」。
和R太一起去吃飯,在享受美味的同時,我還能増長很多見識。
「我有旺夫的相,人家都這麼說的」,老闆娘順手拍了R太的肩膀。
「你出手怎麼那麼痛哪?」R太有些受不了了。
「我是按摩女出身的啊」,老闆娘解釋道,「可我的那死老頭沒有福氣享受和我在一起的好日子,他,死了有三年了,旺夫相的我,有的卻是這'克夫'的命!」
我差一點噴出飯來,用眼角瞟了一眼老闆娘的臉,幸虧我看不懂面相。
老闆娘打開了話閘。想剎住她看來難度不小。
原來老闆娘20多年前從江南的無錫轉道「留學」語言而來的日本,不出兩個月,老闆娘就進了「Health-Esthetic 」,其實就是風俗按摩店,再也不去「學語言」了。那個「沒有福氣享受」的死老頭,當時就是她的常客。
「我告訴你啦...」老闆娘有些神秘兮兮地貼住R太的耳,兩人都有些莫名其妙的興奮。
「那死老頭毎次都出不來,」老闆娘說,
「什麼出不來?」這是R太在問。
「呦!你真是死脳筋,男人么,還有什麼可以說是出不來的!」
「...男人的什麼啦?」
「獃子哦,R師母,就是那...小蝌蚪啊...」
「要死啦,你按摩是要摩出...男人的....」R太顯然因為我在旁邊,話音越來越輕了。
我裝做什麼也沒有聽到,你懂滴,我在那方面是很在行的。
「就是哦,否則男人撒錢幣來尋死啊!那老鬼因為很久不碰葷的了,那伙什不靈光了,任憑我用手橫弄豎弄就是不出來!」
「多少歲了,那老鬼?」
「大我21歲,那時也不過45、6歲。說起那死鬼,其實他的那傢伙不算小,就是爛污糟糟的勿爭氣,」
「那你碰上唐僧了?」
「R師母,你說的半點也沒錯,我真算是吃到了唐僧肉。用手不來事,我毅然改用口,就是用嘴來吹簫了,」
「出來了?」R太倒有些沉不住氣了。
「沒有啦!儘管手、口全上了,那唐僧還是很'堅強',就是'老鬼三'脹得憋不了,氣急敗壞地哼哼亂叫,時間長了開始喊疼痛啦,面孔漲得通紅,這可哪能好哇,我只能橫豎橫出牛棚了,輕輕地掩上窗帘,亮出我的'鮑魚',騎上去了,一通折騰,一身臭汗終算開了那老傢伙的門閂...」
「出來了?」
「謝天謝地,總算...」老闆娘有些得意。
「妙手回春哪!」
「妙什麼'手',妙你的頭啊,」
「後來哪?」
「後來么,嫁給我了,哦,不是,是他娶了我,就是人家常說的,他離不開我,我也必需他,因為要用他的身份轉簽證啊。」
「那倒是的,不就是那逼得死逼的簽證嗎,」R太也深有體會。
「就是,否則我怎麼會招呼老頭子!也全靠我的旺夫運,老頭子出錢開飯店,又開了按摩店,雙管同下,發啦!也在我的那一身妙肉上天天失神,日日升天,樂極生悲,死在我的肚皮上啦,那隻赤佬,沒有福氣啦,呦,唉...你說,他可惜吧,那貨!還沒有過足癮哪!」
「想想穿,老頭子終帰要比我們早滾的,早滾我們早解放,你說對不?」
「R師母說得一點也不錯,唉,有時機幇我再......」
「老闆娘叫什麼名字?」
「明子,」
「因為什麼叫明子?」
「原來的名字里有個'明'字呀,」
「老頭子哪?」
「姓'三島',」
「Wao,你倒沒有取名'三刀草紙'?」
「去你的,你怎麼沒有起名為'小逼樣子'?」
......
兩個女人的話音越來越輕了。
 
晩酌看來有得好進行了,我得做好準備,閑話少說,我自己也要去先放掉一些什麼了......
 

 
 

高興

感動
1

同情
4

搞笑

難過

拍磚

支持
1

鮮花

剛表態過的朋友 (6 人)

發表評論 評論 (8 個評論)

回復 trunkzhao 2014-5-11 06:02
有趣。
回復 ryu 2014-5-11 08:56
trunkzhao: 有趣。
搞笑? no,  
回復 巍不足道 2014-5-11 23:55
還好,能基本看懂,我認識一個人,自己先去日本,后把老婆也弄出去,結果老婆跟一個日本老頭走了,最後他一個人回上海了,苦啊!
回復 北京的大平 2014-5-12 07:39
我去過一家天津人開的飯館,剛坐下三分鐘,女老闆娘就叉著腿貼著你坐下,先問我吃什麼...。然後就開始啦。什麼半個天津人都愛吃她的菜,整個天津的麵粉都是她經手從加拿大進口的。他男人沒用,而且還是全方位的,上千人都靠她養著........沒完沒了。 我吃了一份包子和一碗湯,實價應是$16,可女大款一張嘴;「您就給$20 吧,零頭就當您陪我聊天了。
回復 ryu 2014-5-12 16:58
巍不足道: 還好,能基本看懂,我認識一個人,自己先去日本,后把老婆也弄出去,結果老婆跟一個日本老頭走了,最後他一個人回上海了,苦啊!
真是生意經,不是「零頭就當 我 陪 您 聊天了」?
回復 ryu 2014-5-12 16:59
巍不足道: 還好,能基本看懂,我認識一個人,自己先去日本,后把老婆也弄出去,結果老婆跟一個日本老頭走了,最後他一個人回上海了,苦啊!
那老婆適合生存哪、、、
回復 ryu 2014-5-12 16:59
巍不足道: 還好,能基本看懂,我認識一個人,自己先去日本,后把老婆也弄出去,結果老婆跟一個日本老頭走了,最後他一個人回上海了,苦啊!
基本看懂?也就是也有不...?
回復 巍不足道 2014-5-12 19:53
ryu: 基本看懂?也就是也有不...?
因為這種女人不可理解。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-16 16:41

返回頂部