節選自 作者 小喬 的《法國學者:莫言的作品,無聲的抨擊 》
節選提要:中國作協副主席莫言獲諾獎在法國也引發不小的衝擊波。因為第一位華人作家獲諾獎的今天就是法國公民。大大小小的媒體在介紹莫言的同時沒有忘記獲諾獎的劉曉波和高行健。《世界報》在介紹莫言現象時特別注意到了中國官方給莫言獲獎時添加的定語,首位「本土」或「中國籍」作家。
法國媒體注意到,李長春的一封賀信和莫言曾參與抄寫《延安文藝講話》所引發的批評聲。而曾常駐北京的法國記者哈斯基在網上發表文章說,莫言不是官方作家,他在思想和寫作上都是一個自由的人。他獲諾獎、贏得國際上的讚許是當之無愧的。
法國網民在相關文章上大量發表了不同看法。一位叫莫容Pierre-Olivier MOJON 的網民在《世界報》上寫道:才華橫溢的莫言是一位與眾不同的作家,這項諾獎是對全中國和中國古老文化的讚譽。
一個名為薩娜Shanaa 的法國網民在《世界報》上寫道:這個時代的諾貝爾獎如同當年薩克奇頒發法國榮譽騎士勳章一樣荒唐。薩娜繼續寫道:當年美國總統奧巴馬獲得諾貝爾和平獎就曾令人費解。
《新經濟學人》中國欄目作者 巴亥Philippe Barret 寫道,莫言不是第一位獲得諾貝爾獎的中國作家。在他之前,2000年,高行健同樣獲得了這個獎項。當時,諾貝爾文學獎的文學意味和政治意味一樣濃。高行健這位銀行家的後代,在文革歷經磨難,紅衛兵燒毀了他裝滿一箱的手稿,五七幹校給他留下了不堪回首的記憶。但是法國業內人士對莫言並不陌生。他的作品從1990年開始被漢學界重視。
大部分漢學家對莫言紀實的文筆印象極深。他們認為,有的時候,歷史會失去它的記憶;而莫言的小說卻找回了很多歷史回憶。巴亥Philippe Barret被莫言質樸、詼諧的文體所打動。他希望莫言獲諾獎能引發更多法國讀者去閱讀莫言的作品。有些法國網民也在發推時批評法國記者對莫言妄加評論。網民希望,記者在對莫言評頭論足前先去閱讀一下莫言的作品。我們閱讀《紅高粱家族》、《豐乳肥臀》、《蛙》三部代表作的時候,很難想象莫言腦海中閃過了什麼。但他對自身所處的世界了解得一清二楚。他那不帶偏見的分析,犀利的筆鋒、尖刻的抨擊、對中國婦女地位卑賤的描述,都讓讀者看到了好的共產體制下殘暴的一面。他原諒中共體制,是因為共產黨不再讓民眾餓肚子,這是他愛國、不否定中國體制的一面。
巴亥認為,這一屆諾貝爾文學獎以它獨特的形式展現了中國在世界舞台上地位的變遷。
巴亥還介紹說,1988年,高行健開始在巴黎郊區巴紐里定居,起初生活艱難。1989年,成為法國「具像批評派沙龍」成員,以後連續三年參加該沙龍在巴黎大皇宮國家美術館的年展。1992年,榮獲法國政府頒發的「藝術與文學騎士勳章」。1997年,加入法國國籍。
法國學者Philippe Barret接著寫道,我們在莫言的作品中絲毫找不到他謾罵體制的詞句。他的作品除了《豐乳肥臀》,在出版時都沒有遇上大麻煩。但我們需要知道的一切都在他的字裡行間中。從他的作品中,我們無法忘記,在中國這些年的政治波折中,社會應該承擔它的責任。