友人説,前天在國內的圖書公司大廈看到,果如傳說中的,日本書都下架了。
在文學類書架那兒看到,原來的好幾排日譯書籍,現在一本都沒有了。不僅早先滿滿的村上春樹、川端康成、大江健三郎什麼的不見蹤影,連青山七惠的青春小說、吉本芭娜娜的情感小說和島田莊司的推理小說也悉數煙消雲散了。
友人説,問售貨員,她好像有些緊張,眼睛也不看我,說,沒有了。問為什麼沒有?她把下巴翹起來轉向一邊:反正斷貨了。
在三樓音像部,日本電影的DVD也都沒有了。哦,小津安二郎,大島渚,黑澤明,撒喲那拉了。
現在,諾大的圖書大廈,只剩下《岩松看日本》之類,以及個別漏網之魚,如秋本俊二的《不可忽視的航空旅行知識》。加來道雄的書倒是還有,不過,作者介紹上寫著他是美國人。
我起初有些惆悵,因為,最近為了支持保釣,我一直在研究日本人。既然日本去不了了,我就通過讀他們寫的書研究他們,想知道他們心裡到底想些什麼。現在連這也不行了。但我很快想通了:咱們早該這麼做了。
其實,《1Q84》什麼的,最反動了。寫兩個世界,兩個月亮,還有青豆和天吾那樣的跟社會格格不入的男女,小小人什麼的。另外啊,那個《海邊的卡夫卡》也是大毒草,弄些不倫之戀。說起來,看《挪威的森林》長大的一代中國年輕人,今後怎麼跟日本兵作戰呢。
那些獲得諾貝爾文學獎的,川端康成也好,大江健三郎也好,無非是被西方意識形態利用了的工具吧。三島由紀夫這樣的軍國主義分子,居然有那麼多個中譯本,太過分了。至於露骨地大肆宣揚基督教思想的遠藤周作,就不說他了。
還有什麼金原瞳,年紀輕輕就寫《蛇環》,頹廢得不得了。沙田村耶香的那個《星辰啜露》,從頭到尾寫做愛,跟人做厭了,又跟地球做愛,不知怎麼通過審查的。中國作家從來不敢這樣寫。至於宮澤賢治的《銀河鐵道之夜》,衝擊了我國童書市場,而且映襯出中國作家在想象力上的匱乏,這也太難以忍受了。
雖然,凱文·凱利說,要摧毀文明,幾乎辦不到,因為缺少文明的替代物,「文明仇恨者」想象中的文明替代物今天甚至無法支撐小部分人的生活,換句話說,文明的崩潰將導致數十億人死亡,但是,日本人難道是屬於文明體系的嗎?通過驅逐他們的圖書和音像製品,我們終於把他們驅逐出文明體系了。像把大量公務船派到釣魚島一樣,這是我們以前想做而沒有做到的。
重要的是,中國終於可以自信起來了。從前太不自信,英國人一打我們,有人就慌裡慌張把達爾文的《物種起源》翻譯過來,美其名曰《天演論》,貽害至今,劉慈欣看不下去,才出手以本土的黑暗森林理論將其破解了。至於從日文翻譯過來第一個中文版的《共產黨宣言》(據說「共產黨宣言」這幾個字也是來自日文),那只是權宜之計吧。
所以說,禁止日本書的舉措,這才是真正打到了痛處。砸日本車,可以有德國車替代啊,但銷毀書和影像,就無可替代了,紫式部和松尾芭蕉,芥川龍之介和大岡昇平,東野圭吾和宮部美雪,德國都沒有吧?哦,還有宮崎駿。當日本無法向中國輸出文化時,它就完蛋了。這個點子不知是誰想出來的,真是高明。
現在想來登島保釣的人很可笑很可悲,在前方忙著出海(據說有時連買船的錢都被騙子騙走了),沒料到鬼子已經從大後方迂迴包抄了,早用文化武器把我們侵略了,全國河山都淪陷了,而且直接佔領了中國人的精神世界。
那麼,下一步,再禁掉什麼呢?大概是與日本進行版權合作的《牛頓科學世界》吧。嗯,這很有必要,日本已有近二十個科學家獲得諾貝爾物理、化學、醫學獎了,中國一個還沒有。要從根子上斬斷他們發動科技侵略的圖謀。
但我又想,這仍然是不夠的。還應該禁美國書。據說,美國不就是日本的爸爸嗎?
像村上春樹,不就是學了菲茨傑拉德什麼的嗎?但這也不夠,還要禁英國書,想想他居然向《一九八四》致敬。
還要禁法國書。安部公房,不是學了薩特加繆什麼的嗎?大江健三郎也是學法語的。
日本這件事情,我們做得太晚了。為了吸取教訓,建議現在就把西方人寫的書統統拿下架。
然後再把大學日語系、英語系、法語系……統統關張了。反正也用不上它們了。重要的是,要讓外國人知道,得罪了中國,就該付出什麼代價!