朗朗在白宮國宴上,彈了一首電影上甘嶺主題曲《我的祖國》,引起各方不同的解讀,和不停的解釋。其實這本不是一件大事,作為活躍於海內外的鋼琴家朗朗,在那個場合,面對中美兩國首腦,以一個中國人的身份,選這樣一首曲子,讚美自己的祖國,既表明他自己對身為中國人的認同和自豪,同時,那確實是一首很中國風的曲子,優美,舒緩,又不失大氣磅礴,把這個曲子介紹給當場的來賓,讓大家共同欣賞中國如詩如畫的音樂,是一件美事。相信朗朗的初衷的確如此。
《上甘嶺》是一部老電影,黑白片,早就不演了,五十年代後期出生的人,都沒機會看到,六零后,七零后,更不要提八零后出生的人了。我們好像出國以後,不知什麼時候從錄影帶店裡租過,老電影,錄影帶又很粗糙,效果很差。雖然電影很多年不演了,主題曲《我的祖國》,卻在中國大陸傳唱不衰,因為這首歌兒實在太美了!說實在話,在政治的年代,這首歌非常的不「政治」。它是純粹地歌唱祖國,讚美這片土地,自豪這裡生活的人們。這也是為何,歌曲後來脫離電影,而獨自在社會上流傳。聽歌兒的人幾乎不會想到電影的背景,尤其現在的人多數沒看過電影《上甘嶺》。這就像美國電影《魂斷藍橋》,裡面用了英格蘭的老歌《驪歌-友誼地久天長》,而使這首歌傳唱於全世界,但有幾個人還會去翻找老黑白電影《魂斷藍橋》?人們早就把這首歌從電影里斷出來,各盡其用了。
嚴格的講,在白宮國宴上,兩國首腦聚會的場合,不適宜提起像朝鮮戰爭這樣尷尬的事,就像兩家正在敦親睦鄰,或是商量辦事,不會去提起過去的紛爭,或是翻舊賬,或是揭人家瘡疤。而朗朗作為一個音樂家,本身又不涉及政治,更沒有必要攪這種渾水。這裡,明顯的是一個疏忽大意犯下的錯誤。因為這首歌太美,太有名,傳唱太久,以至於後來的年輕人,根本不去打聽它原始的出處,只當是一首老歌。事實上,如果不是在政治的場合,誰會去想一首歌的「出身」呢?要知道朗朗不是個政治人物,他只是個彈鋼琴的中國青年,在一個盛大的場合,彈一首中國的曲子,非常自然,非常正常,這曲子於他,也非常合適,非常傳情。這就是一個單純的音樂家與音樂的關係。如果是,政治家們看到了「政治的一面」,他們提出了批評,有情可原,朗朗應該為這個傷害了美國人民感情的疏忽道歉,美國人會諒解的,肯定。
然而,可悲的是,不是政治家們,而是中國人自己在無事生非,為羞辱了美國而沾沾自喜,他們一面唯恐天下不亂,把朗朗彈奏這個曲子,說成有意為之,一面大肆挑撥美國人,說是中國人把他們當做豺狼,只因為裡面有一句歌詞。我身為中國人,為同胞中有這些可恥小人而羞恥。不管你是中國籍,還是美國籍,挑起兩國人民的對立,對你有什麼好處?這樣罔顧事實,混餚黑白,把個單純的選曲失誤,無限的誇大,上綱上線,不惜葬送一個音樂家的前途(他只是個年輕的陽光男孩),不惜傷害兩國人民的傳統友誼(美國人民讓我們在這片土地上生存發展),有句話在中國曾經很流行:做人要厚道。不管中美兩國政府之間怎樣調整他們的關係,作為我們,就是要持平,我們的位置決定了,我們只能是中美友誼的使者,不能傷害自己的母國,也不該無事生非,挑撥兩國關係,否則對誰都沒有好處。惡意炒作這個事件,對中國也構成了羞辱,想我中國一泱泱大國,君子之風,在一個以禮相待的場合,何至於借一個民間音樂家,搞這種見不得人的小動作?這是一件可以小事化了的事件,過度的炒作,只能理解成別有用心。