作為華人,川普周六競選造勢集會上的這段講話,你聽了是否會覺得被冒犯:
"It's a disease, without question, has more names than any disease in history, I can name 'kung flu,' I can name 19 different versions of name. Many call it a virus, which it is. Many call it a flu. What difference? I think we have 19, 20 different versions of the name." (毫無疑問,這是一種疾病,比歷史上任何一種疾病的名稱都多,我可以稱它「功夫流感」。我可以說出它19個不同的名稱。許多人稱它是病毒,它確實是。也有許多人叫它流感。有什麼區別?我認為我們有19或20個不同的名稱。)
川普講話特別誇張,辭彙又極度貧乏,整晚beautiful, beautiful, 最多再加個most,用到數字,數字馬上會翻幾倍幾十倍。川普吹噓說他可以說出新冠病毒19個不同的名稱,我敢打賭他連5個都說不出來。川普說19這個數字,靈感應是來自新冠病毒的英文名稱COVID-19 ,他可能以為名稱中有個19,代表新冠病毒有19個名稱。
今天白宮記者會上,有記者問新任白宮發言人麥克楠妮:川普再次使用「Kung Flu」(功夫流感)這個詞,是否屬於種族歧視?總統有沒有想過,這種叫法會給亞裔帶來傷害?
麥克楠妮為川普辯護說:總統說的很清楚,保護我們亞裔社區非常重要,美國亞裔非常優秀,病毒傳播與他們完全無關。總統的說法毫不涉及美國亞裔,作為我們這個偉大國家的公民,總統非常珍視讚賞亞裔。總統的說法只是對中國讓病毒傳播到美國的一種控告。我們的媒體,甚至中國媒體,都曾用「武漢病毒」「武漢肺炎」「中國病毒」「中國肺炎」稱呼新冠病毒,這些稱呼都是指病毒起源,並無種族歧視的意思。川普總統這樣講,是要中國對病毒傳播負責,也是對中國散播虛假信息指責美國軍人將病毒帶到中國的反擊。
美國社會多年來都有「政治正確」的傳統,言談遵守「政治正確」可以避免許多不必要的誤解和紛爭,但過度政治正確,又限制了人們的言論自由,甚至掩蓋了許多事實,對於政客來講,這是一塊是非之地,盡量不去觸碰,川普偏偏要打破這個禁忌。
川普使用功夫流感一詞,無論心底是否有種族歧視之意,楠妮為川普的這番辯護解釋相當有水平,既保住川普面子,又給了亞裔一個交代。當然左派媒體對楠妮的這種辯護解釋並不買賬,認為楠妮不譴責川普功夫流感的叫法,就和川普一樣是種族歧視。
天朝這幾天的新聞焦點,當是中印邊境衝突,雖然俺更關心南方水災三峽大壩,但央視沒有銳評也很少報道,俺不敢妄議,且聽聽中印邊境衝突外交部怎麼說。
路透社記者:在中印加勒萬河谷衝突事件中,中方傷亡人數到底是多少?
外交部戰狼發言人:中印雙方正通過軍事和外交渠道對話解決有關問題,我沒有需要發布的消息。
縱然中方傷亡人數是個秘密不能講,作為外交部發言人,起碼可以說:我不清楚衝突事件中,中方是否有傷亡,但我要代表黨和國家,向駐守邊疆保衛祖國領土完整的中國軍人致以崇高敬意和親切慰問。但這個耍嘴皮子的戰狼卻對中國軍人隻字不提,中國軍人情何以堪,軍魂何以安息?
今日金句:美國軍人陣亡,遺體覆蓋國旗舉行國葬,天朝將士陣亡,骨灰偷偷交給家人哭喪。