今天和四隻少年知更鳥親熱了半天,因為還有三四天,它們就要遠走高飛,去探索去享受屬於它們自己的詩和遠方了。
知更鳥是鳥類中少有的一夫一妻家庭,鳥媽鳥爸共同用青草和泥漿築巢,內襯細草,和人類非常親近。多數中國人聽說知更鳥,應該是因為《殺死一隻知更鳥》這部美國文學名著,(英語:To Kill a Mockingbird),台灣譯作「梅岡城故事」,大陸譯作「殺死一隻知更鳥」。這部小說1960年出版,榮獲當年普利策獎。此書大概是美國最廣為閱讀的與種族有關的小說,在英語國家,《殺死一隻知更鳥》是中學生必讀書籍。
《殺死一隻知更鳥》於1962年拍成電影,格里高利·派克飾演小說中那位正義律師阿提克斯·芬奇。在第35屆奧斯卡頒獎典禮上,派克憑藉該片榮獲最佳男主角獎,2004年美國電影學會(AFI)評選「AFI百年百大英雄與反派」,派克在該片中飾演的阿提克斯·芬奇作為一名普通律師成為最偉大英雄,力壓詹姆斯·邦德和印第安納·瓊斯。
我喜歡知更鳥,完全是受這部小說和電影的影響,尤其電影中白人律師為黑人被告辯護那一段,可謂經典中的經典,百看不厭。
不知這部小說的中文譯者為什麼把「mockingbird」翻譯成「知更鳥」,因為知更鳥英文是「robin」, 與「mockingbird」是完全不同的鳥類,「mockingbird」中文叫「反舌鳥」。不管怎樣,自然界的一切往往因為被文學作品賦予感情而為人喜愛,知更鳥如此,丁香花如此,寒山寺黃鶴樓也如此。
《殺死一隻知更鳥》因為描寫美國黑人遭受的不平等待遇,為六十年代美國黑人民權運動推波助瀾,時隔六十年,美國黑人的地位與當年不可同日而語,奧巴馬當選總統那八年,或許是黑人在美國歷史上最揚眉吐氣的八年。但自川普上台,美國黑人日子好像越來越不好過,這兩天明尼蘇達州明尼阿波利斯市一個黑人之死,引起全美幾大城市黑人抗議示威打砸搶燒,甚至火燒警察局,比起香港的抗議示威更加暴力,而聯邦政府的反應更讓黑人憤怒不滿,那位在國歌聲中跪地抗議種族歧視的著名黑人橄欖球明星Colin Kaepernick,今天在推特中甚至號召黑人武裝反抗,因為和平示威已經毫無用處。
CNN的著名黑人節目主持人Don Lemon則直接將一切責任歸咎於川普,認為川普上台以來的各種種族歧視言論和行為,直接導致了今日的反抗與暴亂。
川普至今對此事件沒有公開評論,僅由白宮傳出一句話:總統看到警察膝蓋壓住黑人脖頸的那段視頻非常震驚。如果說新冠病毒在美國爆發屬於可以預見的灰犀牛,這次黑人暴動就是突如其來的黑天鵝,灰犀牛已經讓川普窮於應付,這隻黑天鵝很可能斷送川普的總統連任之路。
美國夢不容易,中國夢更是夢。
北京兩會結束了,總理李克強回答記者提問時說:中國有6億人每月收入只有一千元,一千元在一個中等城市,可能租房都困難。此話若非出自總理之口,我這種自認對中國底層民眾生活非常了解的人,聽了都不會相信。
一半人口每月收入只有一千元,居然還有那麼多人在做夢,醒醒吧。