倍可親

A Hug without Kiss

作者:shanbeidaoqing  於 2010-5-14 09:55 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:移民生活|已有1評論

    同樣是亞洲人,我們的國人的文化和中亞人間還有著些許的不同。
    一天,老闆的朋友再一次來探望老闆。這人有一米八的個頭,長長的絡腮鬍修剪地很整齊,看上去也特別帥. 他一進辦公室,先是給坐在前邊的女秘書畢恭畢敬地鞠了個躬,然後,徑直向裡間走來。老闆聞聲,一個穩健而親熱的起身,伸出胳膊,一把就將他的朋友樓入懷 中,先是前胸的貼合,兩個人的手都彼此地在對方的後背上輕輕地拍打,然後是左腮幫的貼合,緊接著是右腮幫,兩個人的嘴還要噱起,發出「叭叭」的聲 音,---。
    站在一旁的我,愣愣地看著,這是何等的禮節,有著一種親熱,又有一種怪異。尤其是在現代,一個充斥著複雜的多性戀的時代。坐在一旁的女秘書,瞪著碧藍的大 眼睛,驚奇地看著中亞人這奇特的禮節(波斯)。
    將要外出的我,正好站在過道中央,一覽這個熟悉不過的見面禮節。老闆的朋友春風般的笑臉,與我也是第二次謀面,就顯得不像前一那樣拘束。 先是伸出他的大手,一個有力握合,接著,那巨猿般的左胳膊,彎伸而來,摟在我的右肩上,我忙伸出纖弱的左手,探向他的背部,一邊說著簡單的問候語,一邊輕 輕地拍打著他的背,力爭騰出我那隻稍微有點力氣的右手來,好將這隻巨猿一般的身軀和我保持在一個適當的距離。
    誰知,這隻巨猿的手是那樣地有力,我實在是沒法從他的手掌中掙脫而出。
    再看坐在旁邊的女秘書,竊竊地看著我和"巨猿"而忍笑不止。我是有點急了,
    「OK, A hug without kiss!」
     這時,女秘書徹底地狂笑不已。從此,她嘲笑我的口頭禪, 「A hug without Kiss!」
     經過幾次的被奚落後,一次,女秘書又耍貧嘴,
    我就乾脆回了一句,「You are exceptional! with a French Kiss."

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (1 個評論)

回復 marnifan 2010-5-14 12:57

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

shanbeidaoqing最受歡迎的博文

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-19 15:03

返回頂部