Jerry出門之前說,一分鐘就回來,可是他一個小時之後才進門。儘管他回來的很晚,沒人問他,更無人指責他。
他到家的時候,餐廳和廚房已經整理得乾乾靜靜,大家都圍坐在客廳的沙發上在一起聊著天,不時還哈哈大笑。當Jerry找了把椅子,也坐在亭亭的身旁的時候,亭亭便發現,他胸前戴上了她給Jane的那個玉(彌勒)佛。
她盯著這個彌勒佛,很想告訴Jerry,按照中國人的習慣,「男戴觀音女戴佛」。這塊玉不應該是他戴的。但她的英語實在有限,一時不知道怎樣準確表達自己的意思。而這時,Jerry下意識地摸了摸胸前的玉佛,對大家笑了笑,語速很快地說了一大段英語,好象是故意不想讓亭亭和文禮聽懂,說完這段話,他沖著亭亭和文禮笑了一下。大家也都跟著笑了。亭亭雖然沒聽懂Jerry說話的意思,但隱約地感覺到,他說的話跟自己有關。於是,她悄悄地問Jerry的姐姐Louise到底發生了什麼事?Louise笑著只說了一個字「Jealousy」。 亭亭早就學過「Jealous」這個詞,知道它的意思就是「猜疑的;妒羨的; 羨慕的」。但Louise說的是「Jealousy」。她不能確認這個詞就是「Jealous」的意思。
「 Do .. you.. mean ..『 Jealous』?」亭亭悄聲地問。
「Yes, you are right! But 『Jealous』 is Adjactive and 『Jealousy』 is Noun」Louise 耐心地解釋說。
亭亭趕快又把電子字典從手袋拿出來,原來兩個詞都是一個意思,就是詞性不同,「Jealousy」是名詞,而「Jealous」是形容詞。於是,亭亭向Louise點點頭,表示已經明白了她的意思。
然後,Louise又慢慢地跟亭亭說了很長一段英語,解釋了Jane和Jerry之間發生的事情。亭亭這時才徹底明白了到底是怎麼一回事。
她不好意思地笑著說:「Oh, I understand now」。
原來,Jerry的女朋友在吃亭亭的醋。首先,亭亭拿出了一對玉石。但給Jerry的是個漂亮的女玉石,而給她的卻是一個在她看來是特別醜陋的露著大肚子的和尚!其次,Jerry在她面前的表現也讓她大失所望。他居然當著自己的面把這個長相併不出眾的女孩的並不很精緻的禮物掛在了胸前!把自己送給他的貴重的金項鏈揣在了兜里!最讓她受不了的是,Jerry今天不停地跟這個亞洲小女生眉來眼去。所以,她提前走了。
Louise還說,Jane很聰明,學習很好,很多男孩子都喜歡她。她還是奧克蘭大學(Auckland University)副校長的千金,在家排行老末,上面有三個哥哥,她是家中最小的,很受父母的寵愛,所以很任性。在外面Jane有沒有跟Jerry大吵大鬧,大家不清楚。如果吵了嘴,肯定是Jerry做了讓步。不然,Jane的那塊玉佛怎麼到了Jerry的脖子上?
亭亭平時是個馬大哈,很少去琢磨他人是怎麼想的。有時候,得罪了人連自己都不清楚是怎麼得罪的。Louise說完了這番話之後,她才恍然大悟,難怪在老阿媽家,Jane一直對她不理不睬、不冷不熱。原來是自己給了人家一個很不喜歡的東西,而且還跟人家的男朋友「眉來眼去」。可天地良心,這可不是她做得了主的呀!在台灣,中國人都是「男戴觀音女戴佛」,在漂亮的女孩子都要戴上醜陋的佛。誰也不例外呵。至於跟Jerry「眉來眼去」,也只有一回,當Jerry對他調皮地眨了很多次眼睛后,她只禮貌地回了一次,就一次!
於是,亭亭轉過身來,用蹩腳的英文,認真地跟Jerry解釋了為什麼男的一定要戴玉觀音,並且強調這不是她偏心,而是中國人的傳統和習俗。解釋了半天,Jerry終於明白了。他答應,今晚回到自己的住處,一定跟Jane解釋清楚,並謝謝亭亭想得如此周到。
時間過得真快,就快下午四點半了,老阿媽Heather 叫Jerry開車載亭亭和文禮一起到旅館,把他們的行李搬過來。
Jerry爽快地答應了,並帶著他們姐弟倆暫時離開了家。