很久以前就喜歡這首叫「星」的歌,只感覺旋律真是太美了,也能哼幾句不像中文不像日文的歌詞,從來沒有唱完整過。
這次世博會上,原創詞曲演唱者谷村新司一曲《星》,優美空靈的旋律又一次感動了我,真是太好聽了,我決定學會這首歌,儘管記憶不行、日語不會,也難不到我,當下搜索百度找歌詞找曲子,,哇,居然有那麼多的人跟我一樣想學首歌,由於大部分人不會說日語,所以就延伸出很多種版本的對照日語發音的歌詞來,經過篩選,選了2種,在我女兒的幫助下(她在自學日語),將他們相應編排好,接下來的一個月每天學一到2句,哈哈總能讓我學會吧,自己鼓勵一下。
貼上對照歌詞,或許村裡也有想學這首歌的朋友呢?
星
谷村新司
麥奧陶基太 那尼毛 米艾茲
目を閉じて 何も見えず
卡那西庫太 麥奧 阿凱來巴
哀しくて 目を開ければ
考烏亞尼 木卡烏 米其幺力
荒野に向かう道より
豪卡尼 米艾盧 毛鬧瓦 那西
他に見えるものはなし
啊 —— 庫答凱其盧 薩答麥鬧 豪西它其幺
嗚呼 砕け散る宿命の星たちよ
賽麥太 黑騷亞卡尼
せめて密やかに
考鬧米奧 太拉賽幺
この身を照せよ
瓦來瓦由庫 阿奧基勞尅 豪豪鬧 馬馬呆
我は行く蒼白き頰のままで
瓦來瓦由庫 薩拉巴 思巴盧幺
我は行くさらば 昴よ
衣尅奧思來巴 木乃鬧那卡
息をすれば 胸の中
考嘎拉西瓦 那尅此茲凱盧
こがらしは 鳴き続ける
薩來刀 瓦嘎木乃奧 阿此庫
されど我が胸は熱く
由麥奧 奧義此茲凱盧 那力
夢を追い続けるなり
啊 —— 三雜麥庫 那毛那尅 豪西它其幺
嗚呼 さんざめく 名も無き星たちよ
賽麥太 阿雜亞卡尼 騷鬧米奧 奧瓦來幺
せめて鮮やかにその身を終われよ
瓦來毛由庫 考考勞鬧 麥衣茲盧 馬馬尼
我も行く心の命ずるままに
瓦來毛由庫 薩拉巴 思巴盧幺
我も行く さらば 昴よ
啊 —— 衣此鬧黑卡 答來卡嘎 考鬧米其奧
嗚呼 いつの日か 誰かがこの道を
啊 —— 衣此鬧黑卡 答來卡嘎 考鬧米其奧
嗚呼 いつの日か 誰かがこの道を
瓦來瓦由庫 阿奧基勞尅 豪豪鬧 馬馬呆
我は行く 蒼白き頬のままで
瓦來瓦由庫 薩拉巴 思巴盧幺
我は行く さらば 昴よ
瓦來瓦由庫 薩拉巴 思巴盧幺
我は行く さらば 昴よ