倍可親

是那齣戲讓帕瓦羅蒂甘願跑龍套?

作者:meistersinger  於 2011-1-15 07:16 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:音樂欣賞|已有7評論

不知您聽說過理查·斯特勞斯(Richard Strauss)沒有? 這個理查不是寫《尼伯龍根指環》的理查。這個斯特勞斯也不是寫《藍色的多瑙河》的斯特勞斯。這個斯特勞斯生活在20世紀的德國作曲家。斯特勞斯的歌劇運用了很多莫扎特作品的手法,但是音樂又有明顯的20世紀風格。

 (下面是抄的)

歌劇《玫瑰騎士》(Der Rosenkavalier)是理查·斯特勞斯的喜劇歌劇。故事是講一位年輕的單身伯爵與歲數大點的的元帥夫人發生外遇,伯爵又陰錯陽差地擔任了夫人表親的「玫瑰騎士」,向一位富家女提親,卻愛上她的故事。

該套歌劇以18世紀之維也納作背景,圍繞四位主角錯綜複雜的情愛。四位主角分別為:元帥夫人(Die Feldmarschallin,美艷貴婦,可惜歲月不饒人)、奧克塔文(Octavian 貪戀美色的英俊青年)、歐克斯·凡·李赫諾男爵(Der Baron Ochs,元帥夫人的同輩親戚,笨手笨腳,獃頭獃腦)與蘇菲(Sophie,歐克斯男爵之未婚妻)。故事開始時適逢元帥夫人跟奧克塔文一夜纏綿過後,歐克斯男爵赫然來訪,使兩人狼狽不堪。歐克斯表示想追求蘇菲,遂請求元帥夫人助他一臂之力。元帥夫人才轉過身,歐克斯便出言挑逗元帥夫人的「侍女」——其實這是由奧克塔文所扮。奧克塔文伺機逃脫;元帥夫人派遣奧克塔文充當「玫瑰騎士」(但奧克塔文不在場),負責將歐克斯之訂情信物——一朵銀色玫瑰交予蘇菲。可惜奧克塔文對蘇菲一見傾心,蘇菲又懇求奧克塔文阻止她與歐克斯之婚事。幾經波折后,奧克塔文與蘇菲有情人終成眷屬,歐克斯被拋棄。至於明知情人遲早嫌棄自己人老珠黃的元帥夫人,最後落得形單影隻。

《玫瑰騎士》的音樂非常好聽。因為是喜劇,斯特勞斯在裡面加了一些和故事無大關連的情節。下面這段詠嘆調本來是斯特勞斯加進來開義大利歌劇玩笑的唱段,和故事沒有太大關係。結果這段詠嘆調寫得太好聽,玩笑成了男高音必唱的一唱段。《玫瑰騎士》是德文歌劇,裡面就這段是用義大利文唱的。唱以前演員沒事;唱完后,演員也沒事。帕瓦羅蒂唱不了德文歌劇,對此劇不熟,所以他拿著譜子唱。

我另外加了一段由瑞典男高音尼可萊·蓋達(Nicolaï Gedda)唱的。蓋達是50 – 70年代最著名的男高音之一。

 


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
6

鮮花

剛表態過的朋友 (6 人)

發表評論 評論 (7 個評論)

回復 BL_518 2011-1-15 07:35
SF。謝謝介紹和分享~~
回復 美廚娘 2011-1-17 10:13
永遠的帕瓦羅蒂。
回復 meistersinger 2011-1-17 17:46
BL_518: SF。謝謝介紹和分享~~
同享。
回復 meistersinger 2011-1-17 17:47
美廚娘: 永遠的帕瓦羅蒂。
是啊。這就叫永生。
回復 芳草 2011-1-22 03:34
樓主喜歡歌劇。
回復 meistersinger 2011-1-22 06:06
芳草: 樓主喜歡歌劇。
是啊。歌劇是表演藝術里最難的。裡面有唱的,有跳芭蕾的,有交響樂隊,有表演又有舞台藝術。有愛,有恨,有神話,有現實。有正人君子,也有齷齪小人。
回復 芳草 2011-1-22 13:01
那以後常來你這普及常識。我挺喜歡莎拉布萊曼唱得歌劇片斷。別人的沒聽過。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-6-14 11:13

返回頂部