《游唱詩人》(Il Trovatore
)是義大利作曲家朱塞佩·威爾第中期的作品。威爾第中期的作品中有三部是每個歌劇院必演的節目:《弄臣》,《游唱詩人 》和《茶花女 》。也有人把它翻成《游吟詩人》。
《游唱詩人》的故事是講15世紀,西班牙魯納伯爵(Count di Luna男中音)之父曾將一個吉普賽女人當成女巫燒死。這個女人的女兒阿蘇切娜(Azucena次女高音)將魯納伯爵尚在襁褓中的小弟弟盜去,打算燒死以報母仇,但卻誤將自己的兒子投入火堆。伯爵多年搜捕劫持其弟弟的吉普賽人,但一無所獲。后西班牙戰爭爆發,伯爵屬皇室一方,並由此而熱戀上了皇室女官萊奧諾拉(Leonora女高音),但萊奧諾拉卻深深愛著游吟詩人曼里科(Manrico男高音)。魯納與曼里科相遇,方知他為敵方首領。兩人決鬥,曼里科獲勝,但饒了魯納。魯納不但不感恩,還令衛兵追趕曼里科,曼里科負傷被母親阿蘇切娜救回。后曼里科帶兵將萊奧諾拉救走,正要舉行婚禮,被魯納包圍,並抓走了阿蘇切娜。曼里科為救其母被捕。萊奧諾拉以嫁給魯納為代價,獲准釋放曼里科。但她為保住自己清白,服毒死於曼里科懷中。魯納下令將曼里科處死,並要阿蘇切娜目睹自己兒子之死。阿蘇切娜告訴魯納,曼里科就是他的親弟弟。但此時執刑已畢,阿蘇切娜高喊著"媽媽,你的仇已報了"倒了下去。(抄的)
《游唱詩人》裡面有很多非常好聽的詠嘆調。其中男高音的一段唱(Di quella pira)和「今夜無人入睡」齊名。下次介紹。這裡向大家介紹一段合唱。您一定聽過。
「鐵砧大合唱」(Anvil Chorus)是 第二幕,第一場吉普賽人在他們的營帳里唱的。歌詞大意是這樣的:
看 烏雲散盡
象一個寡婦褪掉了褐色的衣裳
拿起鐵鎚把活干
誰能讓吉普賽們生活更歡暢
是吉普賽女郎
給我來杯酒
佳釀令男人的心歡暢
我們會一飲而盡
看 陽光閃耀
映現在我們的杯子里
拿起鐵鎚把活干
誰能讓吉普賽們生活更歡暢
是吉普賽女郎
下面第一段視頻是由義大利指揮家朱塞佩·西諾波利(Giuseppe Sinopoli)指揮的。西諾波利的指揮用現在的話講就是非常給力。2000年時他來舊金山,我去聽了他的節目。聽完后覺得非常興奮,高興了好幾天。不幸的是西諾波利2001年在在柏林指揮《阿依達》時心臟病發作猝死。這段裡面用真正的鐵鎚作樂器。西諾波利指揮的速度有點快,有些人可能不喜歡。
下面第二段視頻是由洛杉磯同性戀男聲合唱團演唱的。唱的還不錯,沒有西諾波利指揮的那段好。裡面有健壯男子beef cake。這表明歌劇不是只給老頭兒老太太看的。