倍可親

關於三峽大壩抵禦洪水能力無語了 看圖不說話(組圖)

作者:犀利哥  於 2010-7-21 21:20 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:網路文摘|已有18評論

關鍵詞:

核心提示: 據長江水利委員會的消息,長江三峽水庫預計將會迎來超過1954年和1998年長江上游洪峰的最高值。

  


  


  


  

  
2003年新聞,三峽大壩可以抵擋萬年一遇洪水
  
2007年新聞,三峽大壩今年起可防千年一遇洪水
  
2008年新聞,三峽大壩可抵禦百年一遇特大洪水
  
2010年新聞,三峽蓄洪能力有限,勿把希望全寄托在三峽大壩上
1

高興

感動

同情

搞笑
2

難過

拍磚

支持

鮮花

剛表態過的朋友 (3 人)

發表評論 評論 (18 個評論)

回復 oneweek 2010-7-21 22:06
好像是10倍遞減。
回復 xqw63 2010-7-21 22:32
咱想的是,如果抵擋不了洪水,將會怎樣?
回復 Junkkiller 2010-7-22 00:01
這種斷章取意的帖子就不要來回瞎轉了,不同的時間是針對的不同的物理參數。
回復 RNSandi 2010-7-22 00:03
記得那個東南亞的醋大米來之前,人們也覺得防災工作做得很好
回復 homepeace 2010-7-22 00:48
這就叫斷章取義。為什麼不把文章全貼出來?

根本講的就不是一件事情。

2003年:三峽大壩固若金湯,可以抵擋萬年一遇洪水
這講的是三峽大壩本身的安全。與長江防洪沒有關係。就是說萬年一遇的洪水,三峽大壩本身是安全的。三峽大壩本身是重力壩。就是說,即使洪水漫壩,大壩也不會垮塌。

2007 年新聞,三峽大壩今年起可防千年一遇洪水
這個新聞是吹牛皮。當時的前提是水位提高到175米。事實上今天也沒有做到。因為175米水位下,還有2萬多人沒有搬遷。


2008年說,三峽大壩可抵禦百年一遇特大洪水。講的是98那樣的洪水是問題不大的。但「三峽開始發揮防洪能力並非意味著長江防洪可以高枕無憂。長江干堤是抵禦長江中下游洪水的直接屏障。「

2010:長江水利委:不能把希望都寄托在三峽大壩上

這跟沒說一樣。難道建了三峽,長江就不防洪?長江土堤如果破了,照樣成災。這和2008年的說法沒有兩樣。今年長江上游洪水超過98年,但有三峽,長江蓄洪區都沒有動用。三峽工程的作用是擺在那裡的。

註:以上也是轉貼。
回復 人權是非 2010-7-22 02:03
樓主在搞笑話.但是笑的是樓主自己.
回復 犀利哥 2010-7-22 02:06
人權是非: 樓主在搞笑話.但是笑的是樓主自己.
當笑話看沒什麼不好呀~ (注: 本文為轉貼)
回復 snortbsd 2010-7-22 04:24
well, most parts of areas along yangtze rivers should be marshlands for flooding. instead, we robbed so much from the river and now it is her turn for revenge!!!
回復 犀利哥 2010-7-22 04:33
snortbsd: well, most parts of areas along yangtze rivers should be marshlands for flooding. instead, we robbed so much from the river and now it is her turn fo
回復 紫非煙 2010-7-22 06:15
人定勝天?人是沒法勝天的。只希望人類不要再破壞自然了。
回復 犀利哥 2010-7-22 07:40
紫非煙: 人定勝天?人是沒法勝天的。只希望人類不要再破壞自然了。
回復 犀利哥 2010-7-22 07:42
snortbsd: well, most parts of areas along yangtze rivers should be marshlands for flooding. instead, we robbed so much from the river and now it is her turn fo
hope it is not
回復 wallyg 2010-7-22 10:35
snortbsd: well, most parts of areas along yangtze rivers should be marshlands for flooding. instead, we robbed so much from the river and now it is her turn fo
我不能完全肯定你說的 marshland 的意思。However, bank protection may not be a big issue.
我覺得國人最大的特點就是吹。要知道中國的水文資料的時間並不長,即使國民黨有的話,共產黨早就吧它毀了,工農兵是不信那一套的, 呵呵。我看中國要是有50年的資料,就算很,很,很不錯的了。
回復 nierdaye 2010-7-22 13:43
紫非煙: 人定勝天?人是沒法勝天的。只希望人類不要再破壞自然了。
agree.
//admire
回復 snortbsd 2010-7-22 15:49
wallyg: 我不能完全肯定你說的 marshland 的意思。However, bank protection may not be a big issue.
我覺得國人最大的特點就是吹。要知道中國的水文資料的時間並不長
marshlands are integral part of water systems. the problems for china, according a book i read (writen by a british scientist) , humans turned marshlands into areas for human activities, built river banks to contain the water during few thousands of years.

what would you expect from water systems/rivers/reservoirs without marshlands?
回復 wallyg 2010-7-23 08:18
snortbsd: marshlands are integral part of water systems. the problems for china, according a book i read (writen by a british scientist) , humans turned marshl
如果我沒有說錯的話,marshlands 應該是濕地的意思。 中國的濕地不像美國那樣管的比較嚴,但濕地和三峽工程好像沒有很直接的關係。
各個國家的water right,水資源都是個問題,中國的問題更大一些。現在可能看不出來,將來就難說了。
回復 snortbsd 2010-7-23 22:40
wallyg: 如果我沒有說錯的話,marshlands 應該是濕地的意思。 中國的濕地不像美國那樣管的比較嚴,但濕地和三峽工程好像沒有很直接的關係。
各個國家的water right,水資
marshlands should include swamps, lakes, bogs and other alike.

三峽工程 is just one of elements of yangtze water systems.

no, i didn't talk about water right...

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-11-15 00:00

返回頂部